Brain Storming nyelvtanulási segédletei

BRAIN STORMING három évtizedes nyelvoktatási és fordítói tapasztalata és gyakorlata által kiérlelt módszerek és segédletek tárháza.

Friss topikok

Címkék

Címkefelhő

Extra - DEUTSCH -1- (video with srcipt)

2015.10.08. 14:51 aforizmágus

Episode One: Sams Ankunft

SASCHA: Das ist die Geschichte von Sascha und Anna. Sie wohnen zusammen in Berlin.
Sie haben einen Nachbarn: Nic.
Nic ist in Sascha verliebt.
Und Anna ist in Nic verliebt.
Aber dann bekommt Sascha Post aus Amerika ...

Jo, ich hab dir doch gesagt: – Es ist vorbei!!!
(Und nenn mich bitte nicht CHA CHA).

Hallo Jo.

Ja – das Kissen hab’ ich auch bekommen.
Aber es ist vorbei! Vorbei! Und jetzt heul bitte nicht!
Tschüs.
Männer!

ANNA: Louis komm schon. Sascha! Die Post! Louis und ich haben die Post!
Gib mir die Post Louis!

SASCHA: Gib mir sofort die Post Louis!

ANNA: Louis. Lass das fallen!

ANNA: Guter Hund!

ANNA: Telefonrechnung, Gasrechnung, Stromrechnung … Oh, was ist das?
Sascha, ein Brief für dich!

SASCHA: Ein Brief für mich.
Von meiner Mutter ...

SASCHA: Hey, was ist denn das?

ANNA: „Sascha Maus dieser Brief ist für dich. Hast du immer noch so viele Pickel?
Deine Mama.”

SASCHA: Danke. Der hier ist aus Amerika.

ANNA: Aus Amerika? Von wem denn? Na sag schon ...

SASCHA: Mmh … „Hallo! Kennst du mich noch?“
Nein ... „vor sieben Jahren Brieffreunde sind wir ...“

Vor sieben Jahren waren wir Brieffreunde.

Ach du liebe Zeit! ... Jetzt erinnere ich mich wieder.
Der Brief ist von Sam! Sam Scott!

ANNA: Wer ist Sam Scott?

SASCHA: Er war mein Brieffreund. Aber das ist sieben Jahre her.

ANNA: Oh …

SASCHA: „Ich gut spreche Deutsch jetzt…”
- Ich spreche jetzt gut Deutsch - „und ich komme nach Deutschland.”

ANNA: Ein Amerikaner…

SASCHA: „Ich möchte mit dir schlafen.”

ANNA: Waaaas!

SASCHA: „Hast du ein Bett für mich?”
Ach so – Er will hier übernachten …

ANNA: Ah die Tarantel!
Ein Amerikaner hier – wie Brad Pitt. Groß , sportlich ...

SASCHA: Und … reich?

ANNA: Wann kommt er denn?

SASCHA: Mmh ... hier steht ...am 7. Juli ...

ANNA: Aha – am 7. Juli...
aber das ist ja …

SASCHA: … heute!

BOTH: Ahhhh!

NIC: Hi.

SASCHA: Nic ...

ANNA: Hallo Nic! Wie geht’s dir?

NIC: Alles unter Kontrolle. Hey, du hast aber Muskeln!!!
Ich bring eure Milch zurück.

SASCHA: Was? Unsere Milch? Doch nicht etwa die Milch ... von vor drei Wochen?

NIC: Ich vergesse nie etwas!

ANNA: Danke Nic.

NIC: Na Ladies, was geht so ab?

ANNA: Möchtest du was trinken, Nic?

NIC: „Ja hallo?”

ANNA: Ich hab gefragt, ob du was trinken willst!!!

NIC: Ääh … ja … eine Cola?

ANNA: Sascha hat Post von Sam …

NIC: Ach ja?

ANNA: Ja, Sam – aus Amerika!

NIC: Ach ja, aus Amerika?
Wow, und ist sie cool?
ANNA: „Sie“ ist ein „Er“.

NIC: Wie?

ANNA: Na Mensch … Sam ist männlich!

NIC: Ach so … ein cooler Ami, ja? Huh!

SASCHA: Nic! Niemand darf mein Fahrrad anfassen! Kapiert?
Niemand!

NIC: Aber warum nicht?

SASCHA: Muss ich das begründen?

NIC: Hey, hey hey! Mach mal langsam.

SASCHA: Wer mein Fahrrad anfasst fliegt raus, kapiert, R-A-U-S.

SAM: Hi.

ANNA: Hallo.

SAM: Ich heiße Amerika. Ich komme aus Sam.

ANNA: Du meinst „Ich heiße Sam“.

ANNA: Nein – ich heiße Anna.

SAM: Aah, ich heiße Anna.

SAM: Nein. Was sie sagen will, ist „Ich heiße Sam und komme aus Amerika“.

SAM: Du kommst aus Amerika?

SASCHA: Hilfe, komm schon rein.

SAM: Hi Mom! I’m in Germany! And I introduced myself in German: My name is Sam, I live in America’ At least I think that’s what I said …

ANNA: Hallo Nadja,
Saschas Brieffreund ist heute angekommen. Der Typ ist komisch!
Und Nic von nebenan ist total witzig. Er hat unsere Milch zurückgebracht – die Milch von vor 3 Wochen!!

NIC: Ich vergesse nie etwas.

SASCHA: Schwesterherz,
Grrr! Nic, NIC HAT MEIN FAHRRAD ANGEFASST! Wie blöd! Und Sam Scott aus Amerika ist hier. Aber sein Deutsch ist katastrophal! Männer!

SAM: Ich heiße Amerika, ich komme aus Sam.
Anyway… Sascha and her flatmate were very impressed!

SAM: Ahh … Meine kleinen Autos.

SASCHA: Du spielst mit Autos?

SAM: Ja, du spielst (KORRIGIERT SICH) nein, nein, ich spiele mit Autos!

SASCHA: Der Typ spielt mit Autos!

SAM: Ich lese…
….Ich liebe die Bücherei …

SASCHA: Oh, wie interessant.

ANNA: Ja, wir gehen auch immer in die Bücherei, nicht wahr?

SASCHA: Aber klaaaar. Dort ist es sooooo toll.

SAM: Super!

SAM: Hier wohne ich.

SASCHA: Du wohnst in einem Museum!

SAM: OK. Ein Museum.
Ich wohne in einem Museum. Ich wohne in einem Museum.

SASCHA: Okay.

ANNA: Ich glaube, er arbeitet in einem Museum.

ANNA: Hey Sam, komm … Wir zeigen dir die Wohnung.

SAM: Super!

ANNA: Sam, wir zeigen dir die Wohnung!

SASCHA: Hier ist das Schlafzimmer.

SAM: Wow, danke.
Gutes Bett! So where do you sleep? Wo schlaft ihr?

SASCHA: Hey, nein ... hier gibt es nur ein Schlafzimmer.

SAM: Wie? Nur eins? Ich habe zweiundzwanzig …

ANNA: Zweiundzwanzig. Er hat zweiundzwanzig Zimmer?

SASCHA: Ich glaube er meint zwei Zimmer. Okay du kannst hier schlafen.

SAM: Okay.

ANNA: (LACHT) Nein, nicht so. Das ist eine Klapp-Couch.

SAM: Eine Klapp-Couch?

ANNA: Ja.

SAM: Wow, fantastic.

SASCHA: Und hier ist ein Kissen für dich …

SAM: Thanks.

ANNA: Und hier ist die Fernbedienung.

SAM: Danke.

SASCHA: Fühl dich wie zu Hause. Ich muss mal ins Bad.

SASCHA: Psst Anna! Ins Bad! Schnell!

SASCHA: Hilfe! Was machen wir mit ihm? Er spielt mit Spielzeug-Autos. Das gibt’s doch nicht!

ANNA: Und besonders sexy ist er auch nicht!

SAM: Room service.

ANNA: Aber er ist so süß …

SASCHA: Und er ist höflich …

BOTH: Aber seine Klamotten!

ANNA: Er ist so altmodisch!

SASCHA: Er muss hier raus!

NIC: Hallo.

SAM: Hi.

NIC: Wer bist du denn?

SAM: Du bist aber schnell! Gut! Mein ... Gepäck ... ist unten …

NIC: Was?

SAM: Bitte bringen ... Sie mir ... mein Gepäck.

NIC: Gepäck? Wie bitte? Was ist denn mit dir los?

SAM: Ich ziehe – du kommst. Du bist der Portier right?

NIC: Portier? Ich bin Nic. Ich wohne nebenan.

SAM: Oh I’m sorry man, I’m Sam.

NIC: … aus Amerika …

SAM: Jeah! Aus Amerika!

NIC: Ach so. Wo sind die Girls?

SAM: Die Girls?

NIC: Sascha und Anna.

SAM: Sascha und Anna wohnen hier.

NIC: Ja, das weiß ich. Aber wo ist Sascha?

SAM: Ah! Sascha ... hat mir ... hat mir das ... gegeben!

NIC: Ach so … Sascha hat dir das gegeben.

ANNA: Hallo Nic – das hier ist Sam Scott aus Amerika.

NIC: Mmh, ja ... Ich weiß.

SASCHA: Ist er nicht süüüüüß …

Hast du Hunger?

Wir kaufen dir was zu essen – was ist dein Lieblingsessen – Currywurst?

SAM: Currywurst, OK.

ANNA: Nic, Sam, ihr habt bestimmt viel Spaß miteinander!

SASCHA: Nic – du kannst ihm ja Deutschunterricht geben!

NIC: Deutschunterricht?Ja, ich werd’ ihm Deutsch-Unterricht geben …

SAM: And do you know what the German for ‘house’ is?
It’s ‘Museum’ Yeah! Good isn’t it!

NIC: Hallo Jo! Dieser Amerikaner - Sam - hat gedacht, ich wäre der Portier!!!

SAM: Bitte bringen Sie mir mein Gepäck.

NIC: Und Sascha hat ihm ein Herz-Kissen gegeben ... mmh ... Das muss ein Ende haben ...

ANNA: Nadja,stell dir vor:
Sam spielt mit Spielzeug-Autos!

SAM: Meine kleinen Autos.

ANNA: Er geht in die Bücherei und wohnt in einem Museum!
Wirklich! Hihi!

SAM: „Ich wohne in einem Museum ..."

NIC: Also pass auf. Das hier ist der Ofen.

SAM: Das hier ist der Ofen.

NIC: Annas Hund schläft im Ofen.

SAM: Annas Hund schläft im Ofen.

NIC: Sehr gut. Du sagst zu Anna: Anna – der Hund ist im Ofen.

SAM: Anna – der Hund ist im Ofen.

NIC: Sehr gut, sehr gut. Und Sascha ...

SAM: Ja?

NIC: Keine Chance.

SAM: What?

NIC: Sascha steht auf starke Männer mit starken Beinen.

SAM: Stark, ich bin stark.

NIC: Ach ja? Kannst du 50 Kilometer auf dem Fahrrad fahren?

SAM: Yeah!

NIC: Niemals! Das will ich sehen.

SAM: Pass auf!

SASCHA: Also was meinst du– rot oder blau?

ANNA: Blau, blau finde ich besser.

SASCHA: Findest du?

ANNA: Ja.

SAM: Hey, Anna, Sascha. Viel shopping?

ANNA: Ähh, ja klar, Sam … Wir haben viel eingekauft.

SAM: Ah Sascha! Schau mal – 50 Kilometer!

SAM: Anna – der Hund ist im Ofen!

ANNA: Waaas?

NIC: Hi! Alles in Ordnung?

SAM: Super!

SAM: Ufff! Jetzt bin ich ... jetzt ich bin.

SASCHA: … tot …

SAM: Ich bin heiß.

NIC: Nein. Nein. Du meinst: Mir ist heiß.
Sam, du solltest duschen gehen.

SAM: Ahh – duschen. Mir ist heiß. Ich gehe duschen. Excuse me.

SASCHA: Das war’s! Der Typ fliegt raus!

NIC: Aber wieso? Er ist doch so nett ...

SASCHA: Er – ist – mit meinem Fahrrad – gefahren!

NIC: Huuuh!

ANNA: Und er hat gesagt: „Der Hund ist im Ofen”. So ein blöder Witz.
Louis? Wo ist Louis? Louis?

NIC: So ein böser Junge!

SASCHA: Der Typ fliegt raus!

ANNA: Kann er bei dir wohnen, Nic?

NIC: ah. Sorry, Ladies. Das geht wirklich nicht.

ANNA: Du hast doch ein freies Zimmer! Bitte.

NIC: Auf keinen Fall! Der Typ ist nicht mein Problem.

SASCHA: Er fliegt raus – und zwar sofort!

ANNA: Aber er duscht gerade!

SASCHA: Das ist mir egal …

SASCHA: Sam! Komm sofort raus.

SAM: Was?

SASCHA: Wir müssen mit dir sprechen!

SAM: Okay. Komme sofort.

SAM: Sorry – you wanted me?

SASCHA: Sag’s du ihm doch Anna.

NIC: … na komm schon … sag’s ihm …

SAM: Ja Sascha?

SASCHA: … weißt du ... Sam … es ist so … also Sam ... ahh es ist so.

NIC: Alles klar! Ich mach das schon. Ähh – Sam kann ich mal mit dir sprechen?

SAM: Sure.

ANNA, SASCHA: Brad Pitt!

NIC: Sam, bist du das?

SAM: Mmh…ja… mit meinen Eltern…

NIC: „Familie Scott – eine der reichsten Familien Amerikas.“

NIC: Aaa… Und wer ist das?

SAM: Meine …

NIC: … deine Dienstboten?

SAM: Mmh – Ja meine Dienstboten.

NIC: Deine Autos?

SAM: Ja, meine Autos …

NIC: Mensch Sam … Du bist total reich … Warum willst du dann hier wohnen?

SAM: Ich will real ... richtige ... Freunde …

NIC: Die Leute mögen dich nur, weil du reich bist?

SAM: Ja.

NIC: Mensch das ist ja schrecklich! Kein Wort zu den Mädchen! Pssst. Verstehst du?

SAM: Okay. Psst … don’t tell the girls.

SASCHA: Vielleicht … vielleicht sollte er doch hier wohnen?

ANNA: Oh ja, der arme kleine Amerikaner!

NIC: Hey Sam! Du kannst bei mir wohnen. Ich habe zwei Betten.

SASCHA: Halt die Klappe Nic!

ANNA: Sam bleibt hier bei uns. Nicht wahr Sam?

SASCHA: Sam … komm hier setz dich zu mir.

SASCHA: Sam – du kannst mich Cha Cha nennen. Alle meine Freunde nennen mich Cha Cha.

ANNA: Louis! Da bist du ja!

SAM: Ah! Der Hund ist im ... Ofen.

ANNA: Im Ofen?

SAM: Ja – Nic ist ein ... guter Lehrer. Ich ... lerne viel Deutsch.

SAM: Ah, Nic ist ein sehr guter Lehrer.

NIC: Annas Hund schläft im Ofen.

ANNA: Was!

SASCHA: Hey Leute! Was sitzen wir herum? Heute ist die Love Parade.

SAM: Love Parade?

SASCHA: Party!
Mein Make-up ...

SAM: Ich muss schnell Room Service.

SASCHA: Hat jemand meine neue Zeitschrift gesehen?

NIC: Keine Ahnung.

ANNA: Ich geh schon.
Ja hallo?

ANNA: Oh nein …
Ja, kommen Sie bitte hoch.

Hilfe, es ist die Vermieterin!

NIC: Was? Die Tarantel?

SASCHA: Schnell Sam! Versteck dich!

NIC: Ich muss los!

SASCHA: Nein ins Schlafzimmer.

NIC: Ahh ... die Miete.

SAM: I’m going to love it here Mom.
The Germans are just so friendly.

Nächstes Mal in Extra ...
Unsere Freunde gehen für Sam einkaufen
Sam geht für die Mädchen einkaufen
Und Sam geht selber einkaufen
Das dürft ihr nicht verpassen!

 

Szólj hozzá!

Címkék: video humor német listening alapfok extra sitcom

Extra - Sitcom for Beginners -2- (video with subtitles & srcipt)

2015.10.08. 14:40 aforizmágus

This is the story of two girls who share a flat in London.
They have a neighbour, Nick, who likes Bridget.
But Annie likes Nick.
That is until Hector arrives from Argentina, and Hector is very, very handsome.
Stand by for Extra.

- What's he like? Oh, Argentinean, tall, handsome.
- Wow, fantastic, a new boyfriend for you... maybe.
- Maybe, but don't tell Bridget.
- Hector, please, call me Gigi.
- 'Oh, Hector, call me Gigi.'
- Must go, more news later. A.
Is Hector still asleep?
Yep.
Hector, wakey- wakey. Come on. Rise and shine.
Sweet.
Oh, Good morning.
Oh, good morning.
No, no, no. Good morning.
Oh, good morening
No, Hector. I have a cold.
And so have I.
Oh, you have a cold, Bridget.
Yes, I have a cold.
Yes. We have a cold.
So let's begin again. Good morning.
Good morning.
Oh, never mind. Hector, would you like some… new pyjamas?
Hector, please excuse me for a moment. Pssst. Annie. Bathroom. Now.
Good morning.
Good morning. Is it fancy dress?
Fancy dress? Yes.
Oh. Nice. Hey. Nice car, eh?
I have this car at home.
Wow. You have this car at home? Girls must love you.
Girls? No.
No? Hector, can I tell you something?
OK.
The car looks good.
Yeah?
So you must look good too.
I look good.
No. You don't look good. But I can help.
OK.
OK. Yes.
Hector's clothes are awful.
They're so old-fashioned.
I know. I'll take him shopping.
But, Bridget, you are so busy. I'll take him shopping.
No, it's all right, I'll take him shopping.
It's no problem, I'll take him.
I said I'll take him shopping!
You need… You need a… Well, hi, babe.
Oh, it's you, Nick.
Oh, hi, Nick.
Hector has asked me what clothes to wear.
Yeah, right.
You need a look like on a fast bike.
No, no, no, Hector, don't listen to Nick. Listen to me.
OK.
You need a designer look.
No, no, no, Hector, that's not for you. You need, you need…a cowboy look.
No, no. A leather jacket.
A bandanna and a vest.
A denim shirt.
A motorbike.
Designer.
Cowboy.
Stop! OK. I will go shopping.
What?
On your own?
But…you need us.
How? What will you say?
Er…
It's OK. Leave it to me.
I am the shopkeeper, you are the customer.
Uh?
This is a shop. I sell, you buy.
Oh, OK.
Ding- dong. Good morning.
Good morning. Can I help you?
Yes. I…
I would like…
Oh. I would like a jacket, please.
Trousers.
Uh?
I would like a pair of trousers, please.
Oh, I would like a pair of trousers, please. And… a shirt.
No. Shoes. I would like a pair of shoes, please.
I would like a pair of shoes, please. And a cat for my head.
I think you mean a hat. Look, this is a cat.
A cat? A cat for my head. A cat for my head!
Hector. Come shopping with me.
Or me.
No, me.
He's my pen friend.
All right. Me, you and you will go shopping for Hector a little bit each. I will go to the shoe shop.
And I will go to the clothes shop.
No, I'll go to the clothes shop.
OK. I'll just buy the shirt.
I'll buy the trousers.
Good.
Good.
Right. Let's go.
Oh, no. I completely forgot. We need eggs, lemons and dog food.
Oh, it's all right. I'll do it online later.
'Eggs, lemons, dog food.'
Oh, well done, Hector.
Bye, Hector. Oh, and don't answer the phone. It might be the tarantula.
OK.
Bye, Hector. Be good. And if you can't be good, be careful.
Huh?
Never mind.
--------------
Nadia, I have a cold. Bridget has a cold and Hector has... new pyjamas... terrible pyjamas. Oh, you should see them Nadia, they are so funny.

Hi sweetie, I wanted to buy Hector some new clothes on my own
I'll take him shopping.
But Annie and Nick said they wanted to shop for Hector as well. So guess what, we're all going shopping for Hector.
Me, you and you will go shopping for Hector, a little bit each.
What will he look like?

And Annie thinks Hector needs a cowboy look. And I think he needs a biker look like me, yeah?

Good morning, sir. I would like… a cat for my head! A cat…
Oh. Room service. Hello. I would like an egg for my head. Lemons for my head! Dog food for my head!
Who's that?
The tarantula!
I said, 'Who's that?'
Hello?
Where's Bridget?
Er… Where is Bridget? Me. I am Bridget.
I don't believe you.
Yes, I have a cold. Atchoo! Atchoo!
Oh, I'm sorry.
Oh, thank you. Atchoo! Charlie!
Is that a dog?
No, no, it's not a dog, it's a… Annie. Yes. Annie has a cold also.
Oh, poor Annie.
Thank you. Atchoo. Now goodbye. Atchoo! Atchoo!
Ole. I am Hector. I speak English.
'Eggs, lemons, dog food. 'Eggs, lemons, dog food.'
Oh, hi. Good afternoon, Annie.
Good afternoon, Hector.
I bought this for you.
What is it?
Try it on.
Try… it… on.
Try… it… on. Oh. Try it on.
Where's Hector?
In the bathroom.
Good. I'll give this to him.
It's OK, I'll give it to him.
No, it's all right.
Hector. Hector. I've got something for you.
Oh. OK. Come in.
Spoilsport.
Hector? Hector? Hello?
Here are your clothes. You will look so cool.
Cool?
Cool.
Cool.
Nice melons.
Melons? Who are those from?
I think Hector has been shopping online.
I'm really thirsty. I need a drink.
But we don't need any melons.
Well, he did try.
And he bought some eggs. Yeah. Just a few.

--- (emails)

So how did Hector do the shopping?
Aha! Hector ordered ten melons instead of ten lemons.
Oh, an easy mistake. He did try.
Yes, he did try.
What about the eggs?
OK. Eggs.
You buy a dozen eggs, yeah?
Yep. A dozen is ten.
A dozen is 12, stupid.
I know.
Well, Hector has put the number 12 here.
Well, that's OK. That's one box.
No. He ordered 12 boxes. 144.
Now…dog food.
I can't wait.
OK. I'm ready.
We're ready.
Enter.
Do you like it?
Well?
Er… I like the shirt.
I like the sarong.
I like the shoes.
So… am I cool?
Erm… No.
I'm not cool.
Er…no.
So…I will go shopping.
Here we go again. Hector.
You can't go out there on your own.
You went shopping on the Internet.
Yes.
Your ordered melons instead of lemons and too many eggs.
Have you ever been to a supermarket?
No.
My…
- Who are these?
- My…
- Servants?
- Yeah. My servants.
Servants. Now I understand.
Come on, Hector. I will teach you how to shop, Hector.
Till you drop.
Bridget and I will be the shopkeepers.
And you are our customer.
OK.
Good afternoon.
Good afternoon.
Can I help you, sir?
What would you like to buy?
Oh. I would like some…
Clothes.
Yes. I would like some clothes, please.
What size?
What erm, erm… size? I don't know.
I'll have to measure you, then.
Arms up, please.
Uh?
Arms up, please.
Oh,Arms up, please.
Chest.
112 centimetres.
Chest, 112 centimetres.
And waist.
82 centimetres.
Waist.
82 centimetres.
And leg.
I'll do that!
No, it's OK.
I shall do that.
Eight… y- seven centimetres.
Now, do you like these trousers?
Do you like this shirt?
Yes.
Good. That's erm… £5,000, please.
OK.
No, no, no, Hector. £5,000 is… is… 8,000 dollars.
Yeah.
It's too much. It's too expensive.
Not for Hector.
So, I am ready to go shopping.

Good luck.
Yeah. Good luck.
You'll need it.
Where's my lemon drink, Nick?
Nick, are there any more tissues?
All right. I'm coming as fast as I can.
OK.
Oh. I feel awful.
Me too. Nothing will make me feel better.
Can you get that, please, Nick?
Ah, it's only Hector.
Well?
Is it…cool?
Wow, man. Well done, you look great.
I would like a shirt, please.
Excellent. Oh, the clothes are super.
And a pair of trousers.
Oh. You are clever, Hector.
And a pair of shoes, please.
I have been shopping!
Oh, I'll get it.
Hello?
It's me.
Oh, hello.
It's the tarantula.
How are you?
Fine, thank you.
Oh, good, good.
How's your cold?
How's my cold?
Well, how do you know I have a cold?
You told me this morning.
Me.
I am Bridget.
I don't believe you.
Yes. I have a cold.
Thank you.
Oh, I'm sorry.
Yes. Silly me.
I told you this morning.
Why are 400 tins of dog food here for Annie?
Pardon?
I don't know.
How strange.
400 tins!
Yes, that's a lot of tins. I really don't know.
Can you ask Annie?
Yes, I'll ask Annie.
Goodbye.
The tarantula said
why are 400 tins of dog food downstairs?
400 tins?
Hector…
Next time in Extra…
Annie goes dating on the Internet,
and so do Nick and Hector.
But do they like their dates?

Szólj hozzá!

Címkék: video angol angol tananyag listening alapfok szituációk extra sitcom

LOOK AHEAD - 60 - Memories

2015.10.07. 16:43 aforizmágus

Szólj hozzá!

Címkék: video angol angol tananyag listening alapfok look ahead

LOOK AHEAD - 59 - By the Year 2025

2015.10.07. 16:40 aforizmágus

Szólj hozzá!

Címkék: video angol angol tananyag listening alapfok look ahead

LOOK AHEAD - 58 - Mysteries

2015.10.07. 16:37 aforizmágus

Szólj hozzá!

Címkék: video angol angol tananyag listening alapfok look ahead

LOOK AHEAD - 57 - Different Cultures

2015.10.07. 16:36 aforizmágus

Szólj hozzá!

Címkék: video angol angol tananyag listening alapfok look ahead

LOOK AHEAD - 56 - Against the Odds

2015.10.07. 16:34 aforizmágus

Szólj hozzá!

Címkék: video angol angol tananyag listening alapfok look ahead

LOOK AHEAD - 55 - Antiques and Auction

2015.10.07. 16:22 aforizmágus

Szólj hozzá!

Címkék: video angol angol tananyag listening alapfok look ahead

LOOK AHEAD - 54 - The News

2015.10.07. 16:20 aforizmágus

Szólj hozzá!

Címkék: video angol angol tananyag listening alapfok look ahead

LOOK AHEAD - 53 - Banks and Money

2015.10.07. 16:19 aforizmágus

Szólj hozzá!

Címkék: video angol angol tananyag listening alapfok look ahead

süti beállítások módosítása