It’s Sunday afternoon. It’s raining. Arthur’s sitting in an armchair in Mrs Harrison’s sitting-room. He’s thinking. He isn’t happy; he’s miserable. The television’s on but Arthur isn’t watching it. What’s he thinking about? He’s thinking about Mary. What’s she doing this afternoon? She isn’t sitting at home and she isn’t watcing television.
She’s sitting next to Bruce in his car. They’re driving into the country. Arthur isn’t driving with Mary. He hasn’t got a car and he hasn’t got any money.
Now Mrs Harrison’s walking into the sitting-room. What’s she carrying? She’s carrying a tray. What’s on the tray? There are two cups of coffee - one for Arthur and one for Mrs Harrison.
Now the coffee’s on the arm of Arthur’s chair, but he isn’t drinking it. Arthur’s sleeping. He’s dreaming. What’s he dreaming about? He‘s dreaming about Mary.
In his dream Arthur’s got a car. Bruce isn’t driving the car; Arthur is. Arthur’s driving the car and Mary’s sitting next to Arthur. She isn’t sitting with Bruce. Arthur and Mary are going to the seaside together. It isn’t raining now. The sun’s shining and the birds are singing. It’s a beautiful day and Arthur’s happy.
Now Arthur and Mary are lying on the beach. Arthur’s wearing a pair of swimming-trunks and Mary’s wearing a bikini. Mary’s eating an ice-cream, and Arthur’s smoking a cigarette. Bruce isn’t lying on the beach with Mary; Arthur is.
***
- Look at all those people, Mary. They’re swimming in the sea. It’s a beautiful day.
- Yes, it’s a lovely day. The water’s warm, the sun’s shining and I’m very happy.
- I’m happy too, Mary. We’re together and we’re lying on this lovely beach.
- I’ve got the radio here, Arthur.
- Good, switch it on.
- … and the next postcard’s from Arthur Newton of 21 Gladstone Avenue, Middleford so we’re playing this record for Arthur and his girlfriend Mary Stephens. Arthur and Mary are librarians in Middleford. Happy days, Arthur and Mary …
- Listen, Mary, they’re playing our song.
- Oh, Arthur, you are sweet … Oh look, some children are playing cricket over there on the sand near the sea.
- Oh yes. That boy with red hair’s hitting the ball very hard. Now that little blonde girl’s running into the sea.
- Oh dear. She isn’t coming back … Good heavens! She’s drowning! And Arthur’s going in!
- Oh dear, my Helen’s drowning!
- No, she isn’t. Look, Arthur’s carrying your child on his back. He’s coming out of the water now. Is she all right?
- Yes, she’s OK. She’s unconscious but she’s breathing.
- Oh, thank you, young man.
- Oh, it’s nothing at all.
- Look, she’s opening her eyes.
- Mummy, where am I?
- You’re all right now, darling, thank to this young man.
- Oh, Arthur, you’re so brave. I’ve got a wonderful boyfriend.
- You’re wonderful too, Mary. You’re wonderful …
- Am I really wonderful, Arhtur? Well, you aren’t drinking my coffee.
- Oh dear!
***
Arthur álma
Vasárnap délután van. Esik az eső. Arthur éppen egy karosszékben ül Mrs Harrison nappalijában. Éppen gondolkodik. Nem boldog; szerencsétlenül érzi magát. A tv be van kapcsolva, de Arthur nem nézi. Miről gondolkodik? Mary-ről gondolkodik. Mit csinál ő most ma délután? Nem otthon ül és nem a tv-t nézi.
Ő Bruce mellett ül a férfi kocsijában. Ők éppen kocsival vidékre mennek. Nem Arthur autózik Mary-vel. Neki nincsen autója és nincsen pénze.
Most Mrs Harrison besétál a nappaliba. Mit visz a kezében? Egy tálcát visz a kezében. Mi van a tálcán? Két csésze kávé van - egy Arthur-nak és egy Mrs Harisonnak.
Most a kávé Arthur székének a karfáján van, de nem issza. Arthur alszik. Éppen álmodik. Miről álmodik? Mary-ről álmodik.
Álmában Arthurnak van autója. Nem Bruce vezeti az autót; hanem Arthur. Arthur vezeti az autót és Mary Arthur mellett ül. A lány nem Bruce mellett ül. Arthur és Mary éppen együtt mennek a tengerpartra. Most éppen nem esik. A nap süt és a madarak pedig énekelnek. Ez egy gyönyörű nap és Arthur boldog.
Most Arthur és Mary fekszenek a tengerparti strandon. Arthur egy úszónadrágot visel, Mary pedig egy bikinit. Mary éppen fagyit eszik, és Arthur pedig egy cigarettát szív. Nem Bruce fekszik a strandon Mary-vel; hanem Arthur.
***
- Nézd azt a sok embert, Mary. Úsznak a tengerben. Ez egy gyönyörű nap.
- Igen, ez egy szép nap. A víz meleg, a nap süt és én meg nagyon boldog vagyok.
- Én is boldog vagyok, Mary. Együtt vagyunk és fekszünk ezen a gyönyörű strandon.
- Itt van nálam a rádió, Arthur.
- Jó, kapcsold be.
- … és a következő képeslap Arthur Newton-tól jött, Middlefordból, a Gladstone Fasor 21-ből, szóval most ezt a felvételt Arthur-nak és Mary Stephens-nek játszuk. Arthur és Mary könyvtárosok Middlefordban. Boldog napokat, Arthur-nak és Mary-nek …
- Hallgasd, Mary, a mi dalunkat játsszák.
- Óh, Arthur, édes vagy … Oh, nézd, néhány gyerek éppen krikettezik ott a homokon a tenger mellett.
- Oh, igen. Az a vörös hajú fiú most nagyon erősen megüti a labdát. Most meg az a szőke kislány beszalad a tengerbe.
- Jaj, istenem. Nem jön vissza… Jóságos ég! Fuldoklik! És Arthur bemegy!
- Oh, istenem, a Helenem fuldoklik.
- Nem! Nézze, Arthur hozza ki a gyerekét a hátán. Éppen most jön ki a vízből. Rendben van?
- Igen, jól van. Eszméletlen, de lélegzik.
- Oh, köszönöm, fiatalember.
- Oh, igazán semmiség.
- Nézd, éppen kinyitja a szemét.
- Mami, hol vagyok?
- Most már jó vagy, drágám, hála ennek a fiatalembernek.
- Oh, Arthur, te olyan bátor vagy. Csodálatos barátom van.
- Te is csodálatos vagy, Mary. Csodálatos vagy…
- Tényleg csodálatos vagyok, Arthur? Hát, még a kávémat sem iszod.
- Oh, istenem!