Brain Storming nyelvtanulási segédletei

BRAIN STORMING három évtizedes nyelvoktatási és fordítói tapasztalata és gyakorlata által kiérlelt módszerek és segédletek tárháza.

Bejegyzések

Friss topikok

Címkék

Címkefelhő

MUZZY in Gondoland - 1 - text and movie (scene 1 - 10)

2013.03.04. 02:27 aforizmágus

 

PART ONE - ELSŐ RÉSZ

( pát       ván )

Scene 1 - Első jelenet

(szín  ván)

The caracters introduce themselves in turn.A szereplők egymás után bemutatkoznak.

(dö  keriktőz  introdjúsz   demszelvz in tőn)

King                      How do you do? Örvendek!

                               (hau  du  ju   du)

                               I'm the King. Én vagyok a király.

                               (ájm dö  king)

                               I'm the King of Gondoland. Én vagyok Gondoland királya.

                               (ájm dö king  ov gondólend)

 

Queen                   How do you do? Örvendek!

                               (hau  du  ju    du)

                               I'm the Queen. Én vagyok a királynő.

                               (ájm dö   kvín)

 

The Princess passes by on rollerskates.A hercegnő elgörkorcsolyázik mellettük.

(dö  prinszisz  pásziz  báj an  rolöszkéc)

Sylvia                   Hello, I'm Princess Sylvia. Helló, én vagyok Szilvia Hercegnő.

                               (helou ájm prinszisz  szilviö).

 

Bob at work in the garden, dreaming of Sylvia. Bob dolgozik a kertben és Sylviáról álmodozik

(Bob et  vők in  dö gádön      drímin     ov   szilviö)                                                   

Bob                        Oh, Sylvia! Sylvia!

                               Hello, I'm Bob. Helló, én Bob vagyok.

                               (helou ájm  baab)

                               I'm the gardener. Én vagyok a kertész.

                               (ájm dö  gádnör)

 

Corvax, the chief minister.Corvax, a főminiszter.

(Kóveksz dö csíf   minisztő)

Corvax                 How do you do? Örvendek!

                               (hau  du  ju   du)

                               I'm Corvax. Én vagyok Corvex.

                               (ájm kóveksz)

 

He gives some computer printouts to the King. Néhány számítógép által kinyomtatott

(hí  gívz  szám  kampjútör printauc  tu dö  king)           lapot ad oda a királynak.

 

King                      Thank you, Corvax. Köszönöm, Corvax.

                               (szenk  jú,    kóveksz)

 

Muzzy, the monster, watches from his spaceship. Muzzy, a szörny, az űrhajójából figyel.

(mázi    dö  mansztör   vocsíz  fram hiz szpészsip )

Muzzy                   Hi! I'm Muzzy. Helló, én Muzzy vagyok.

                               (háj ájm  mázi)

                               Big Muzzy. Nagy Muzzy.

                               (big  mázi)

Norman passes on his bicycles. Norman elmegy mellettük a biciklijén.

(nómön  pásziz  an  hiz  bájsziköl)

Norman                (To King, etc.)      Good morning. (a Királynak, stb.) Jó reggelt.

                               (tu   king etszetrö) (gud  mónin)

King                      Good morning. Jó reggelt.

                               (gud     mónin)

=============================================================

SCENE 2 - MÁSODIK JELENET

(szín  tú)

Song - Good morning   Dal - Jó reggelt

(szong - gud   mónin)

Norman                Good morning.I'm Norman. Jó reggelt. Én Norman vagyok.

                               Good morning.

                               Good afternoon. Jó napot. (délutánt)

                               (gud   áftönún)

                               Good evening. Jó estét.

                               (gud   ívnin)

                               Good night. Jó éjszakát.

                               (gud   nájt)

Moon - hold

(mún)                     Good night.

                               (gud nájt)

Sun-nap                Good night.

(szán)                    (gud nájt)

Moon                    Good night.

==============================================================================

SCENE 3 - HARMADIK JELENET

(szín szrí)

Characters demonstrate their individual characteristics. A szereplők bemutatják a tulajdonságaikat.

 (keriktőz  demönsztréjt   deör indivídjuöl keriktörisztiksz)                     

King                      I'm strong. (Én) erős vagyok.

                               (ájm sztron)

Queen                   I'm fat. (Én) kövér vagyok.

                               (ájm fet)

Sylvia                    I'm beautiful. (Én) szép vagyok.

                               (ájm bjutiful)

Corvax                 I'm clever. (Én) okos vagyok.

                               (ájm  klevő)

Bob                        I'm brave. (Én) bátor vagyok.

                               (ájm  brév)

King                      Strong. Erős.

                               (sztron)

Queen                    Fat. Kövér.

                               (fet)

Sylvia                   Beautiful. Szép.

                               (bjutiful)

Corvax                 Clever. Okos.

                               (klevő)

Bob                        And brave. És bátor.

                               (end    brév)

Queen                   (To King)   You're strong. (a királynak) Te erős vagy.

                               (tu     king) (juő      sztron)

King                      Yes, I am. Igen, az vagyok.

                               (jesz áj em)

                               (To Queen)  And you're fat. (a királynőhöz) Te pedig kövér vagy.

                               (tu   kvín)  (end   juő    fet)

Queen                    Yes, I am. Igen, az vagyok.

                               (jesz áj em)

Bob                        (Refers to Sylvia)   And she's beautiful. (Szilviára célozva) És ő pedig szép.

                               (rifőz   tu  szilviö) (end    síz       bjutiful)

Corvax                 Yes, she  is. Igen, (ő) az.

                               (jesz  sí   iz)

 

Sylvia                   (refers to Bob) He's brave. Ő bátor.

                               (rifőz  tu baab) (híz  brév)

                               And he's clever. És okos.

                               (end híz klevő)

 

Corvax                 No, no! Nem, nem!

                               (nou nou)

                               I'm clever. Én vagyok okos.

                               (ájm  klevő)

                               I'm clever. Én vagyok okos.

                               Clever. Okos.

                               CLEVER! OKOS!

 

King                      Strong. Erős.

                               (sztron)

Queen                   Fat. Kövér.

                               (fet)

Sylvia                   Beautiful. Szép.

                               (bjutiful)

Corvax                 Clever. Okos.

                               (klevő)

Bob                        And Brave. És erős.

                               (end    brév)

Muzzy                   Big! Nagy!

                               (big)

                               I'm  big!  Én nagy vagyok.

                               (ájm big)

                               Big Muzzy!

==============================================================================

 

SCENE 4

BIG  -  SMALL     NAGY - KICSI

(big         szmól)

Muzzy and cat. Muzzy és a macska.

(mázi  end  ket)

Muzzy                   I'm Big Muzzy. Én Nagy Muzzy vagyok.

                               (ájm big  mázi)

Cat                         (Pointing at Muzzy) Big. (Muzzy-ra mutat.) Nagy

                               (pojntin    et mázi)   (big)

Muzzy                   (Pointing at cat) Small. (Rámutat a macskára) Kicsi.

                               (pojtin     et  ket)  (szmól)

With letters,     A      and     a -  Betűkel, A és a

(vid letőz, kepitöl éj end szmól éj)

Cat                         Big. Nagy.

(ket)           

Muzzy                   Small. Kicsi.

                               (szmól)

and objects - és tárgyakkal

(end öbdzsikcc)

King                      Big

Bob                        Small.

 

Muzzy                   And I'm Big Muzzy. És én pedig Nagy Muzzy vagyok.

 

==============================================================================

 

SCENE 5

Sylvia    is preparing to elope with Bob -  Szilvia arra készül, hogy megszökik Bob-bal

(szilviö iz pripeörin   tu iloup vid baab).

Sylvia                   Ssh!

                               I've got a bag. Van egy táskám.

                               (ájv  gat ö beeg.)

                               A big bag. Egy nagy táskám.

                               (ö big beeg)

                               I've got a  map. Van egy térképem.

                               (ájv gat  ö mep)

                               I've got a hamburger. Van egy hamburgerem.

                               (ájv gat  ö hembőgő)

Bob    and his motorbike.Bob és az ő motorja.

(baab end hiz motöbájk)

Bob                        I've got a bike. Van egy biciklim.

                               (ájv gat  ö bájk)

                               A motorbike. Egy motorbiciklim.

                               (ö motöbájk)

Corvax   and his computer Corvax és az ő számítógépe

(kóveksz end hiz kampjútő)

Corvax                 I've got a computer. Van egy számítógépem.

                               (ájv gat ö kampjútő)

The King and Queen in the palace garden. A Király és a Királynő a palotakertben.

(dö king end   kvín   in  dö palösz gádön)

King                      I've got a garden. Van egy kertem.

                               (ájv gat ö gardön)

                               Look! Nézd!

                               (luk)

                               I've got plums. Van szilvám.

                               (ájv gat plámz)

                               I've got peaches. Van őszibarackom.

                               (ájv gat pícsiz)

                               I've got grapes. Van szőlőm.

                               (ájv gat gréjpsz)

Queen                    I   like plums. Szeretem a szilvát.

                               (áj lájk plámz)

                               I   like peaches. Szeretem az őszibarackot.

                               (áj lájk pícsiz)

                               I   like grapes. Szeretem a szőlőt.

                               (áj lájk gréjpsz)

 

King                      And I  like grapes. És én is szeretem a szőlőt.

                               (end áj lájk gréjpsz)

Sylvia     joints   them. Szilvia csatlakozik hozzájuk.

(szilviö dzsoincc dem)

Sylvia                   Hello, Mummy. Helló, anyu.

                                         (mámi)

                               Hello, Daddy. Helló, apu.

                                               (dedi)

                               Can I  have a peach, please? Kaphatnék egy őszibarackot?

                               (ken áj hev   ö  pícs     plíz)

==============================================================================

 

SCENE 6

Norman visits a restaurant.Norman betér egy étterembe.

(nómön vizicc ö resztörant)

The waiter throws the food and drink at him. A pincér étellel és itallal dobálja meg.

(dö  véjtő   szroúz dö fúd    end drink et him)

Norman                I    like hamburgers. Szeretem a hamburgert.

                               (áj  lájk    hembőgőz)

                               (To waiter) Can I have a hamburger, please? (A pincérhez) Kaphatnék egy hamburgert?                                           (tu    véjtő)   (ken áj  hev   ö  hembőgő        plíz)

 

Waiter                  Here you are. Tessék.

                               (híjuá)

Norman                Thank you.

                               Can I have a salad, please? Kaphatnék egy salátát?

                               (ken áj hev a szelöd plíz)

 

Waiter                 Here you are. Tessék.

                               (híjuá)

Norman                Thank you.

                               Can I have a drink, please? Kaphatnék egy italt?

                               (ken áj hev  ö drink   plíz)

 

Waiter                  Here you are. Tessék.

                               (híjuá)

Norman                Thank you.                         

                               Can I have an ice-cream, please? Kaphatnék egy fagylajtot?

                               (ken áj hev  ön  ájszkrím    plíz)

 

Waiter                  Here you are. Tessék.

                               (híjuá)

Norman is now covered in food and drink. Norman-t mostmár étel és ital borítja.

(nómön iz nau kavőd     in fúd end drink)

Norman                Thank you.

                               (Pause)Can I have a wash, please? (Habozik egy pillanatig) Kaphatnék egy mosást?                                   (póz)    (ken áj hev  ö  vos     plíz)

==============================================================================

SCENE 7

Sylvia    asks   the King for some fruit. Szilvia gyümölcsöt kér a Királytól.

(szilviö ászksz dö king   fó   szám frút)

Sylvia                   Can I have a peach, please, Daddy? Kaphatnék egy őszibarackot, Apu?

                               (ken áj hev  ö pícs     plíz        dedi)

King                      Yes. Igen.

                               (jesz)

                               (To Queen) A peach! (a Királynőnek) Egy őszibarackot!

                               (tu  kvín)    (ö pícs)

 

Queen                   A peach. Egy őszibarack.

                               (ö pícs)

 

Sylvia                   Thank you.

                               Can I have a plum and some grapes, please? Kaphatnék egy szilvát meg egy kis szőlőt?                            (ken áj hev  ö  plám end szám gréjpsz    plíz)

King                      Yes.

                               A plum and some grapes! Egy szilvát és egy kis szőlőt.

                               (ö plám  end szám gréjpsz)

Queen                   A plum and some grapes. Egy szilva és egy kis szőlő.

 

Sylvia                   Thank you.

=====================================================

SCENE 8

The cat plays with the computer. A macska játszik a számítógéppel

(dö ket pléjz  vid   dö  kampjútő)

Cat                         A plum - a peach - a grape. Egy szilva - egy őszibarack - egy szem szőlő.

                               (ö plám    ö pícs      ö gréjp)

                               A plum - a peach - some grapes. Egy szilva - egy őszibarack - egy kis szőlő.                                                    (ö plám    ö pícs      szám gréjpsz)

                               A plum - a plum - a plum!

                               Three plums! Három szilva!

                               (szrí    plámz)

                               Jackpot!

                               Plums! Plums!! Plums!! Szilvák, szilvák, szilvák.

                               (plámz   plámz    plámz)

==============================================================================

SCENE 9

Corvax  gets   Bob  to count trees, etc.    in the garden. Corvax megszámoltatja Bob-bal a kertben lévő fákat, stb.   (kóveksz gecc baab tu kaunt tríz, etszetrö  in  dö gádön)

Corvax                 Bob!

Bob                        Yes!

Corvax                 Trees! Fák!

                               (tríz)

Bob                        Trees?

Corvax                 Yes.

                               How many trees? Hány darab fa?

                               (hau  meni   tríz)

                               (Pointing)Count! (Mutatva) Számolj!

                               (pojntin)   (kaunt)

Bob                        One, two, three, four, five,  six,     seven, eight,  nine, ten.

                               (ván   tú    szrí      fó    fájv  sziksz   szevn    éjt      nájn  ten)    

 

The cat watches the computer.A macska figyeli a számítógépet.

(dö ket vocsíz    dö  kampjútő)

Cat                         How many trees are there? Hány darab fa van?

                               (hau  meni  tríz      ádeör)

Computer            One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.

 

Back in the garden. Megint a kertben.

(bek in dö gádn)

Corvax                 Bushes!Bokrok!

                               (busíz)

                               How many bushes are there? Mennyi bokor van?

                               (hau  meni  busíz     ádeő)

Bob                        There are two - four - six - eight - ten. Kettő, négy, hat, nyolc ... tíz van.

                               (derá ...)

Corvax                 And how many flowers are there? És hány darab virág van?

                               (en   hau   meni  flauőz      áder)

Bob                        Flowers? Virágok?

                               (flauőz)

Corvax                 Yes. Yes.

                               How many flowers? Mennyi virág?

                               (hau  meni  flauőz)

Bob                        A hundred? Száz?

                               (ö hándrid)

                               Two hundred? Kétszáz?

                               (tú    hándrid)

                               Three hundred? Háromszáz?

                               (szrí    hándrid)

                               I    don't  know. Nem tudom.

                               (áj  dont    nou)

===================================

SCENE 10

Norman is on a bike at a crossroads. Norman egy kereszteződéshez ér a biciklijével.

(nómön  iz an ö bájk et ö kroszvőd)

Norman                I   don't know. Nem tudom.

                               (áj dont  nou)

==============================================================================

Szólj hozzá!

Címkék: angol angol abc angol tananyag alapfok MUZZY in Gondoland

A bejegyzés trackback címe:

https://bsnyelvtanfolyam.blog.hu/api/trackback/id/tr465115504

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása