Brain Storming nyelvtanulási segédletei

BRAIN STORMING három évtizedes nyelvoktatási és fordítói tapasztalata és gyakorlata által kiérlelt módszerek és segédletek tárháza.

Bejegyzések

Friss topikok

Címkék

Címkefelhő

A papírzacskó hercegnő (ford. BS) The Paper Bag Princes (Robert N. Munsch)

2012.09.14. 00:06 aforizmágus

Már kb. 10 éve szerettem volna egy ilyet szerkesztésű anyagot közreadni! Az olvasó, ha tetszik, ha nem, kétnyelvűen kénytelen élvezni ezt az aranyos kis tanmesét!

***

A PAPÍRZACSKÓ HERCEGNŐ - THE PAPER BAG PRINCESS

Elizabeth egy gyönyörű hercegnő volt, egy kastélyban lakott és drága ruhái voltak. When Elizabeth was a beautiful princess she lived in a castle and had expensive clothes. Éppen arra készült, hogy hozzámenjen egy Ronald nevű herceghez. She was going to marry a prince named Ronald.

Sajnos, egy sárkány szétrombolta a kastélyt, a tüzes leheletével elégette az összes ruháját és elvitte Ronald herceget. Unfortunately, a dragon smashed her castle, burned all her clothes with his fiery breath and carried off Prince Ronald.

Elizabeth úgy határozott, hogy a sárkány nyomába ered és visszaszerzi Ronaldot. Elizabeth decided to chase the dragon and get Ronald back. Körülnézett, hátha talál valamit, amit felvehetne, de az egyetlen dolog, ami nem égett el egy hatalmas papírzacskó volt. She looked all over for something to wear but the only thing she could find that was not burnt was a paper bag. Így hát felvette a papírzacskót és a sárkány után eredt. So she put on the paper bag and followed the dragon. Nem volt nehéz a nyomait követni, mivel jól kivehető jeleket hagyott maga után a leégetett erdőktől kezdve a megszenesedett lócsontokig. He was easy to follow because he left a trail of burnt forests and horses' teeth.

Végül, Elizabeth egy nagy barlanghoz ért, aminek az elején hatalmas ajtó díszelgett, rajta pedig egy óriási kopogtató. Finally, Elizabeth came to a cave with a large door that had a huge knocker on it. A lány megragadta a kopogtatót és bedörömbölt az ajtón. She took hold of the knocker and banged on the door. A sárkány kidugta a fejét az ajtón és azt mondta: The dragon stuck his out the door and said, - Nocsak, nocsak, egy hercegnő! „Well, a princess! Nagyon ízlenek a hercegnők, de ma már megettem egy egész kastélyt. I love to eat princesses, but I have eaten a whole castle today. Kislány, én egy nagyon elfoglalt sárkány vagyok. I am a very busy dragon. Gyere vissza holnap. Come back tomorrow.” - És azzal becsapta az ajtót, de olyan gyorsan, hogy Elizabethet majdnem feldöntötte a szele. He slammed the door so fast that Elizabeth almost got her nose caught.

Elizabeth újra belekapaszkodott a kopogtatóba és megint megdöngette az ajtót vele. Elizabeth grabbed the knocker and banged on the door again. A Sárkány megint kidugta a fejét az ajtón és megintcsak ezt mondta: The dragon stuck his nose out the door and said, - Menj el! „Go away. Nagyon szeretem a magadfajta ennivaló kis hercegnőket, de ma már megettem egy egész kastélyt. I love to eat princesses, but I have eaten a whole castle today. Kislány, én egy nagyon elfoglalt sárkány vagyok. I am a very busy dragon. Gyere vissza holnap. Come back tomorrow.”

- Várj! - kiáltotta Elizabeth. „Wait,” shouted Elizabeth. - Igaz, hogy te vagy a legügyesebb és legtüzesebb sárkány az egész világon? „Is it true that you are the smartest and fiercest dragon in the whole world?”

- Aha, - mondta a sárkány. „Yes,” said the dragon.

- Igaz az is, - folytatta Elizabeth, - hogy akár tíz erdőt is fel tudsz égetni a tüzes leheleteddel? „Is it true,” said Elizabeth, „that you can burn up ten forests with your fiery breath?”

- Ó, persze, - mondta a sárkány, majd vett egy hatalmas, mély lélegzetet, és olyan fergeteges lángcsóvát fújt ki, hogy azon nyomban felégetett vele legalább ötven erdőt. „Oh, yes,” said the dragon and he took a huge, deep breath and breathed out so much fire that he burnt up fifty forests.

- Fantasztikus, - mondta Elizabeth, mire a sárkány ismét vett egy hatalmas és mély lélegzetet, majd akkora tűzvihart engedett ki a száján, hogy tüstént elhamvasztott vele legalább száz erdőt. „Fantastic,” said Elizabeth and the dragon took another huge breath and breathed out so much fire that he burnt up one hundred forests.

- Bámulatos, - mondta Elizabeth, a sárkány pedig minden erejét összeszedve vett egy újabb lélegzetet, de ezúttal semmi sem jött ki a száján. „Magnificent,” said Elizabeth, and the dragon took another huge breath, but this time nothing came out. A sárkányban annyi tűz sem maradt, hogy egy fasírtot megsüssön vele. The dragon didn’t even have enough fire left to cook a meat ball.

Ekkor jött Elizabeth: - Te sárkány, az is igaz, hogy alig tíz másodperc alatt körbe tudod repülni a földet? Elizabeth said, „Dragon, is it true that you can fly around the world in just ten seconds?”

- Persze, miért ne? - mondta a sárkány, aztán felszökkent a levegőbe és körberepülte a földet csupán tíz másodperc alatt. „Why, yes,” said the dragon and jumped up and flew all the way around the world in just ten seconds. Amikor visszatért eléggé fáradt volt, de Elizabeth tovább nyaggatta: He was very tired when he got back, but Elizabeth shouted, - Ez fantasztikus! Csináld meg még egyszer! „Fantastic, do it again!”

A sárkány ismét felugrott a levegőbe, de most már csak húsz másodperc alatt sikerült neki körberepülni a földet. So the dragon jumped up and flew around the whole world in just twenty seconds. Amikor visszatért már annyira kimerült, hogy meg sem tudott nyikkanni - elterült a földön és rögvest elnyomta az álom. When he got back he was too tired to talk and he lay down and went right to sleep.

Elizabeth halkan odasúgta neki: - Héé, sárkány. Elizabeth whispered very softly, „Hey, dragon.” - A sárkány nem sem moccant. The dragon didn’t move at all. A lány felemelte a sárkány fülét és bedugta a fejét a sárkány fejébe, aztán elkiáltotta magát, de olyan hangosan, ahogyan csak bírta: - Hééé, sárkány!!!  She lifted up the dragon’s ear and put her head right inside. she shouted as loud as she could, „Hey, dragon!” A sárkány olyan fáradt volt, hogy még erre sem mozdította a füle botját se. The dragon was so tired he didn’t even move.

Elizabeth kikerülte a sárkányt és kinyitotta a barlang ajtaját. Elizabeth walked right over the dragon and opened the door to the cave. Ronald herceg ott volt bent. There was Prince Ronad.  Ránézett a hercegnőre és azt mondta: He looked at her and said, - Hű, apám, mi vagy te, egy két lábon járó szemétdomb? „Boy, are you a mess!  Olyan szagod van, akár a hamunak, a hajad úgy néz ki, mint egy leégett szénaboglya, és mi ez rajtad, egy papírzsák? You smell like ashes, your hair is all tangled and you are wearing a dirty old paper bag. Majd gyere vissza, amikor majd tényleg úgy nézel ki, mint egy igazi hercegnő. Come back when you’re dressed like a real princess.”

- Ronald, - kezdte Elizabeth, - a te ruháid nagyon csinosak és a hajad is nagyon nett. „Ronald,” said Elizabeth, „your clothes are really pretty and your hair is all neat. Te tényleg úgy nézel ki, mint egy igazi herceg, sőt, mint egy valódi, hamisítatlan tökfilkó. You look like a real prince, but you are a bum.”

És sokáig éltek, amíg meg nem haltak - külön, mivel végül mégsem házasodtak össze. They didn’t get married after all.

***

Írta: Robert N. Munsch

Fordította: Brain Storming

Szólj hozzá!

Címkék: fordítás humor angol angol tananyag gyakorló szöveg

Szókincsfejlesztés (7) – BS-KEYWORD módszer – M, N – példa-lista

2012.09.13. 22:49 aforizmágus

Komplex módszer a jelentés, a kiejtés és a helyesírás tanulására! Újabb 31 szó!

Beveztést lásd:

***********

-- M --

  1. Ha készítesz nekem valamit, akkor nem MAKE sehová.
  2. ElMANt az a férfi, aki itt volt.
  3. Szerinted el MARRY venni feleségül?
  4. Nem szabad MAYjebbre merülnöm.
  5. MEt vettél nekem úgy, hogy engem meg sem kérdezel?
  6. Minden étkezéshez kaMEALlateát szoktam inni.
  7. MEANdenki tudja, hogy ez mit jelent.
  8. A hús MEAT jelent angolul?
  9. Találkozni akar velem, de nem tudom, hogy MEET akar.
  10. Valami érik a tepsiben! Puha és meleg – Jó dolog a lágy tojás egy érett férfinak MELLOW után.
  11. Szóval az csak MENDe-monda, hogy te bármit meg tudsz javítani.
  12. Az ő szobája MESSY földön legrendetlenebb.
  13. Senki nem találkozott a METronómommal?
  14. A holMID a középső szekrényben van.
  15. A vakond nem tud karMOLEni.
  16. MONEYákusan hajtja a pénzt.
  17. Ne is mondd – én MON-KEYvagyok akadva teljesen ezen a majmon!
  18. Sok MOONka van a Holdon.
  19. Ne MOREogj többet!
  20. Reggel még volt kalap a MORNING.
  21. Betömöm sárral a pofád, ha nem tetszik a duMUD.
  22. Fáj a MYam.

************

  1. make - /mék/
  2. man - /mEn/
  3. marry - /mEri/
  4. may - /méj/
  5. me - /mÍ/
  6. meal - /mÍl/
  7. mean - /mÍn/
  8. meat - /mÍt/
  9. meet - /mÍt/
  10. mellow - /melÓ/
  1. mend - /mend/
  2. messy - /meszi/
  3. met - /met/
  4. mid - /mid/
  5. mole - /mÓl/
  6. money - /máni/ (rövid á!)
  7. monkey - /mánki/ (rövid á!)
  8. moon - /mÚn/
  9. more - /mÓr/
  10. morning - /mÓnin/
  11. mud - /mád/ (rövid á!)
  12. my - /máj/

*********

-- N --

  1. EnNAIL a szögnél van jobb is. SzeretNAIL egy szöget a kezedbe, Jézu? Az övéNAIL még az én körmöm is szebb.
  2. NECKem erős nyakam van.
  3. Szükségem van a zokNEEDra.
  4. Sohase a régiért, hanem az újért NEWl.
  5. Ez a hír nagyon NEWS engem.
  6. NOTCHak, mi ez rovátka/bevágás a rovátkolt nézőkén?
  7. Hol van most a NOWtilusz, Némó Kapitány?
  8. MozgatNUMB a lábam, de merev, a hidegben megdermedt és elgémberedett.
  9. Kislányom, lehet belőled nővér, majd ha felNURSE.

 ***************

  1. nail - /nÉl/
  2. neck - /nek/
  3. need - /nÍd/
  4. new - /nyÚ/
  5. news - /nyÚz/
  6. notch - /nocs/
  7. now – /nAu/
  8. numb - /námb/ (rövid á!)
  9. nurse - /nŐsz/

 ******************

Folyt. köv.

Szólj hozzá!

Címkék: humor angol szókincsfejlesztés BS-keyword

Szókincsfejlesztés (6) – BS-KEYWORD módszer – I, J, K, L – példa-lista

2012.09.13. 22:02 aforizmágus

Komplex módszer a jelentés, a kiejtés és a helyesírás tanulására! Újabb 40 szó!

Beveztést lásd:

**********

-- I --

  1. Ez nem jégkrém, csak valami kulimICE.
  2. MIT jelent az?
  3. Az nem vIT’S.

**********

  1. ice - /Ájsz/
  2. it - /it/
  3. it’s - /icc/

**********

-- J --

  1. Mit csináljak ezzel a lekvárral? MegeJAM? (megedzsem)
  2. HaJAR már azzal a befőttesüveggel! (-dzsár!!)
  3. Ez a munka JOBb, mint a korábbi. /dzsab/ (itt helyesírásával ejtendő!)

**********

  1. jam - /dzsEm/
  2. jar - /dzsÁr/
  3. job - /dzsab/ (a példában a helyesírása alapján ejtendő!)

**********

-- K--

  1. KEYnél van a kulcsom?
  2. KICKet rúgtak meg?
  3. KILLERtték a gyilkos oroszlánt.
  4. No, KI-SSeretne egy puszit vagy egy csókot? KISSedték a fogszabályzóját, úgyhogy mostmár szabad a csók!
  5. A konyha látszik a nagy tervrajzon, de a KITCHEN viszont nem.
  6. KNACKem tetszik ez a trükk.
  7. Fáj a térdem és nem tudok paKNEErozni.

**********

  1. key - /kÍ/
  2. kick - /kik/
  3. killer - /kilŐ/
  4. kiss - /kisz/
  5. kitchen - /kicsn/ (egyes tájszólásokban /kicsin/-nek ejtik!)
  6. knack - /nEk/
  7. knee - /nÍ/

**********

-- L --

  1. Nem kellene olyan LACKezelően beszélni a hiányról!
  2. Ne légy olyan LADDER azon a létrán. (ledŐ – itt: ledér)
  3. Ő a LAGlassabb; mindig hátramarad.
  4. Van egy LAKE a befagyott jegén.
  5. LAMBaradtál a báránysültről.
  6. Magyarország és az Alföld manapság nem túl keLANDő.
  7. Megettem az utolsó kaLAST is.
  8. Fizetéskor légy pontos, le ne késsd a LATE. / Az nem LATEezik, hogy ő késik.
  9. LAYjebb kellene fektetni a fejét, ha már elájult. (/léj/itt: lej)
  10. Nem látom a gyepet a háLAWN keresztül.
  11. Beteg vagy? Mindig azt az ólomszínű ceruzát rágcsálod – biztosan grafittal van tele a beLEAD.
  12. Egy falevél LEAFeg a sapkádon.
  13. S LEARN, mindent megtanultam!
  14. A BoLEAVEiai járat hamarabb indul/megy el.
  15. A láb a LEGhosszabb testrész.
  16. A citrom LEMONdott a pótló szerepről.
  17. Jövőre kevesebb LESS a pénzünk.
  18. Én hagyom megvalósulni az ötLETeimet.
  19. Ez a levél nagyon LETTER engem.
  20. A folyadékot LIQUIDálták.
  21. LIVEia hol lakik?
  22. Mit LOAFrálsz azzal a vekni kenyérrel?
  23. A báLON-Gabi hosszú beszédet mondott.
  24. Nézz be a LOOKon!
  25. Nagyon szeretem a működő vulkánok mellett az izzó LOVEát nézni.
  26. A póniLOW nagyon alacsony.
  27. Nem nagy szerencse, ha az embernek egy kuLUCK az őse.

**********

  1. lack - /lEk/
  2. ladder - /ledŐ/ – (itt: ledér)
  3. lag - /lEg/
  4. lake - /lÉk/
  5. lamb - /lEm/ (a szóvégi –mb betűkapcsolatból a –b-t nem ejtjük!)
  6. land - /lEnd/
  7. last - /lÁszt/
  8. late - /lÉt/
  9. lay - /léj/(itt: lej)
  10. lawn - /lÓn/
  11. lead - /lEd/
  12. leaf - /lÍf/
  13. learn - /lŐn/
  14. leave - /lÍv/
  15. leg - /leg/
  16. lemon - /lemn/ - itt: /lemon/
  17. less - /lesz/
  18. let - /let/
  19. letter - /letŐ/
  20. liquid - /likvid/
  21. live - /liv/
  22. loaf - /lÓf/
  23. long - /long/
  24. look - /luk/
  25. love - /láv/ (rövid á!)
  26. low – /lÓ/
  27. luck - /lák/ (rövid á!)

************

Folyt. köv.

Szólj hozzá!

Címkék: humor angol szókincsfejlesztés BS-keyword

Szókincsfejlesztés (5) – BS-KEYWORD módszer – G, H – példa-lista

2012.09.13. 14:41 aforizmágus

http://sprott.physics.wisc.edu/fractals/collect/1999/GH-SatinGalaxy.jpgKomplex módszer a jelentés, a kiejtés és a helyesírás tanulására! Újabb 33 szó!

Kép forrása:

Beveztést lásd:

***

-- G --

  1. Az ürGAME nem szereti ezt a játszmát.
  2. Láttunk egy ürGATE a kapun túl.
  3. Ha nem kapok eleGET, elmegyek.
  4. A főnököm mindig elkerGET UPrilisban, ha nem kelek fel időben és elkések.
  5. Vajon mivel ragasztják össze az eszkimók az iGLUEkat?
  6. Isten mindent meGOD, ha már meghaltál.
  7. Nem lesz itt jövés-menés a Naprendszer bolyGOING.
  8. MaGOLD be az arany vegyjelét.
  9. Elment a vaGONE.
  10. Egy villa kéne … a te háromáGOOD lesz.
  11. GOOSEtusos ez a libasült.
  12. Az aGROWtechnikusok tudják, hogyan kell zöldséget termeszteni.
  13. A fegyver azon a spárGUN lóg.
  14. A GUTTER ellenőrizte a csatornát és az ereszcsatornát.

*******

  1. game - /gÉm/
  2. gate - /gÉt/
  3. get - /get/
  4. get up - /getáp/ (rövid á!)
  5. glue - /glÚ/
  6. god - /gad/
  7. going - /goin/
  8. gold - /gold/
  9. gone - /gán, gon, gan/ (rövid á!)
  10. good - /gÚd/
  11. goose - /gÚz/
  12. grow - /grÓ/
  13. gun - /gán/ (rövid á!)
  14. gutter - /gátŐ/ (rövid á!) (a mondatban gátőr)

******

-- H --

  1. LeHAIRvadt a hajam.
  2. HALL vagy, … az előszobában?
  3. És aztán a sonkát megHAMpergetjük a zsemlemorzsában.
  4. A HANGadókat felakasztják. (itt:”hang”, egyébként /hEng/!)
  5. Az én mohám puha, a te moHARD viszont kemény. Nem lett nagyon kemény a ruHARD?
  6. Egy kis sérelem érte a HARMrétegem.
  7. HARP-háp, mondta a kacsa, de mivel senki nem figyelt rá, így elkezdett hárfázni.
  8. Ez a HATedik kalapom.
  9. Ha van eszed, nem HAVEeskedsz.
  10. Fejemen a terHEAD.
  11. NaHEART! Dobog a szívem!
  12. Gyere drágám, HEAVE a hullámzás!
  13. Fel kell HEAVYteni azt a nehéz vastömböt.
  14. Hallgass rám és ne menj fel arra a HEEDra!
  15. Mit akarsz, te piHENt agyú tyúk?
  16. Nem tud beszélni, mert a HERgői be vannak gyulladva. Az ő műanyag doboza HERre lágyul.
  17. ElHINTette célzásként, hogy ő hajlandó tanácsot, vagy tippet adni.
  18. És akkor HIP-hop, lecsúszott a csípőmről a nadrágom.
  19. HITetlen vagyok a tekintetben, hogy eltalálod a célpontot.
  20. Vajon mi tartja az égen a HOLDat.
  21. HOLE van az a lyuk a nadrágodon?
  22. Az otthonom tetején nehezen olvadt el a HOME.
  23. Ez a nagyon HORSEszú.
  24. A HOTtentották nagyon bírják a forróságot.
  25. HO – Wgy áll a dolog, hogy OK, akkor jó!
  26. Fájni fog, ha több HURT sugároz ránk a hősugárzó.

*********

  1. hair - /heŐ, hEr/
  2. hall - /hÓl/
  3. ham - /hEm/
  4. hang - /hEng/
  5. hard - /hÁd/
  6. harm - /hÁm/
  7. harp - /hÁp/
  8. hat - /hEt/
  9. have - /hEv/
  10. head - /hEd/
  11. heart - /hÁt/
  12. heave - /hÍv/
  13. heavy - /hEvi/
  14. heed - /hÍd/
  15. hen - /hen/
  16. her - /hŐ/
  17. hint - /hint/
  18. hip - /hip/
  19. hit - /hit/
  20. hold - /hold/
  21. hole - /houl/
  22. home - /hÓm/
  23. horse - /hÓsz/
  24. hot - /hot/
  25. how - /hau/
  26. hurt – /hŐt/

******

Folyt. köv.

http://sprott.physics.wisc.edu/fractals/collect/1999/gh-SatinGalaxy.jpg

Szólj hozzá!

Címkék: humor angol angol tananyag szókincsfejlesztés BS-keyword

Szókincsfejlesztés (4) – BS-KEYWORD módszer – E, F – példa-lista

2012.09.13. 14:24 aforizmágus

http://store.perspicuity.com/sections/Products/Linguist.sized.jpgKomplex módszer a jelentés, a kiejtés és a helyesírás tanulására! Újabb 33 szó!

Kép forrása:

 ***

Beveztést lásd:

 ***

-- E --

  1. Mindenkinek az a hEARN óhajtott vágya, hogy sokat keressen.
  2. Ha az ember tápláléka egyszerű, akkor nem hEASYk el.
  3. MEAT akarsz enni?
  4. Ez a tojás még melEGG.
  5. ELBOWrul az agyam, ha még egyszer belém vágod a könyököd.
  6. A menü vége sohasem kelENDő.
  7. Az életben nincs igazság és egyenlőség, mert az EQUALni is tud. (Íkú – öl)

***

  1. earn - /Őn/
  2. easy - /Ízi/
  3. eat - /Ít/
  4. egg - /eg/
  5. elbow - /elbÓ/
  6. end - /End/
  7. equal - /Íkuöl/

***

-- F --

  1. Ne FACEkelődj, nem látom az arcod!
  2. FAILek attól, hogy nem sikerül a vizsgám.
  3. Ez nem igazi FAKE – csak hamisítvány.
  4. Egy madár beesett a FALLiasátorba.
  5. Sok rajongó és szurkoló FAN hordja az orrát, ha a csapata nyer.
  6. Messze hallatszik a fanFAR.
  7. Ott FATreng egy kövér ember.
  8. Ne edd a keFATE, úgyis elér a végzet.
  9. Ez a hiba FAULTot ejtett a becsületemen.
  10. Nem baj, ha a lovas lesett, majd FELLmászik újra.
  11. Úgy érezte, hogy a FELTételek nem jók.
  12. Te meg mit FENCE ott a kerítés mellett? Kést?
  13. FERRY vezette a kompot.
  14. A harc után FIGHT a vállam.
  15. Ettől a remek sebtapasztól biztosan nem FINEa a sebed.
  16. Nem tudom mi FIR a bográcsban, de a fenyőfatűz kellemes meleget ad alatta.
  17. Nem FI – REnek lenni, ha tűz van az épületben? (fáj – őr)
  18. Ez az első FIRSTöm – kóstold meg!
  19. Minden konFISH szereti a halat.
  20. Ne légy FLAGma, amikor a zászlót tartod.
  21. Kövesse azt a FOLLOWat. (falovat – itt a –w-t nem ejtik, de a magyar mondatba ezzel kiejtve passzolt)
  22. Az étel forró, úgyhogy jó erősen FOODd. (fúdd=fújd))
  23. Nem tudok FOOTni, fáj a lábfejem.
  24. A FORKát leterítették egy villával.
  25. Ezt a goFREEt fizetés nélkül nem szabad megenni, mert nem ingyenes.
  26. Majd megFULLadok, annyira tele vagyok.

***

  1. face - /fÉsz/
  2. fail - /fÉl/
  3. fake - /fÉk/
  4. fall - /fÓl/
  5. fan - /fEn/
  6. far - /fÁ/
  7. fat - /fEt/
  8. fate - /fÉt/
  9. fault - /fÓlt/
  10. fell - /fel/
  11. felt - /felt/
  12. fence - /fensz/
  13. ferry - /fEri/
  14. fight - /fÁjt/
  15. fine - /fÁjn/
  16. fir - /fŐ/
  17. fire - /fÁjŐ/
  18. first - /fŐszt/
  19. fish - /fis/
  20. flag - /flEg/
  21. follow - /fAló/
  22. food - /fÚd/
  23. foot - /fut/
  24. fork - /fÓk/
  25. free - /frÍ/
  26. full – /ful/

***

Folyt. köv.

Szólj hozzá!

Címkék: humor angol angol tananyag szókincsfejlesztés BS-keyword

Szókincsfejlesztés (3) – BS-KEYWORD módszer – C, D – példa-lista

2012.09.08. 21:06 aforizmágus

Komplex módszer a jelentés, a kiejtés és a helyesírás tanulására!

Bevezetést lásd:

 

-- C --

  1. A fülCABLE kilóg egy vezeték.
  2. Sose eszem CAKE sütit.
  3. Hogy hívják/nevezik angolul a CALLbászt?
  4. Tudsz kenyeret CANni?
  5. CANNED a hajadra a befőttedet!
  6. Nem tudom felébreszteni a CAN’Tort.
  7. CAR, hogy ez az autó nem az enyém.
  8. CARPETét adni a kezébe, úgyis szétkeni a szőnyegen.
  9. Ha megeszed a sárgarépát, akkor kapsz egy CARROT.
  10. Cipeld el oda ezeket a léceket és javítsd meg a CARRYtést.
  11. CASE van már a bőröndöm?
  12. A macskák nagyon szeretik az embereCAT.
  13. Kapd el a CATCHkét.
  14. Ha vele akarsz bírCAUSEni, azzal azt idézed elő/azt okozod, amit nem szeretnél.
  15. A pincében van egy kenyérCELLAR.
  16. Az aranylánca az, amely kinCHAIN soha nem adna túl.
  17. Adok egy darab krétát, ha adsz egy CHALKot.
  18. Ebben az olcsó kabátban igencsak CHEAPős ez az idő.
  19. Le kellene ellenőrizni ezt a CHECK/CHEQUE-ket.
  20. Mi az a CHEEK az orcádon? Karmolás?
  21. A sajt és a gyümölCHEESE nemigen passzolnak egymáshoz.
  22. CHESSe meg! Nem megy a sakk!
  23. A csirke megette a CHICKemet.
  24. RámkaCHINtott, aztán beverte az államat. CHINi az állad, megCHINáltattad?
  25. Nem tudok futni, kiújúlt a CHOOSEom, így a sétát választom.
  26. Mi ez a hangos CHURCHelék a templomban?
  27. Íme, Ő a legsikeresebb CLAPtomániás; tapsoljuk meg!
  28. Nem sok mindent lehet látni egy tiszta, új kártyapaCLEAN.
  29. A poCLOCK órája eljött.
  30. Egy zaCOAT vettem fel a kabátom alá.
  31. A náthás zsebkendődet ne ide paCOLD.
  32. Fura dolgot láttam: egy kezdő, zöldfülű csikó vaCOLT egy revolverrel a kezében.
  33. Te meg mikor fésülködtél utoljára COMBám?
  34. Megjöttél barátocsCOME?
  35. COOKkoljuk meg, hogy mit főz a szakács.
  36. Nem tudom a zsinórokat CORDában tartani.
  37. Mit csináltak azok a bunCORK a dugóval?
  38. Szeretem a CORNzerv pattogatott kukoricát.
  39. Aki bunCORN - ERködik a sarkon, az megérdemli, hogy leváltsák.
  40. Mennyibe kerül a COST?
  41. Nem tudtunk alCOULDni a  piacon.
  42. Mennyire ítélte azt a bunCOURT a bíróság?
  43. Olyan nehéz volt a szeCRANEy, hogy darut kellett hozzá szeretni.
  44. CUPrázik a szemem … meg kell innom egy csésze kávét.
  45. CURVEel is lehet görbén dobni.
  46. Sem párna, sem takaró nem volt a farCUSHION.
  47. Levágtuk a macska farCUT.

**************************

  1. cable - /kÉbl, kÉböl/
  2. cake - /kÉk/
  3. call - /kÓl/
  4. can - /kEn/
  5. canned - /kEnd/
  6. can’t - /kÁnt/
  7. car - /kÁr/
  8. carpet - /kÁpit/
  9. carrot - /kEröt/
  10. carry - /keri/
  11. case - /kÉsz/
  12. cat - /ket/
  13. catch - /kecs/
  14. cause - /kÓsz/
  15. cellar - /szelő/
  16. chain - /csÉn/
  17. chalk - /csÓk/
  18. cheap - /csÍp/
  19. check/cheque - /csek/
  20. cheek - /csÍk/
  21. cheese - /csÍz/
  22. chess - /csesz/
  23. chick - /csik/
  24. chin - /csin/
  25. choose - /csÚz/
  26. church - /csŐcs/
  27. clap - /klep/
  28. clean - /klÍn/
  29. clock - /klok, klak/
  30. coat - /kÓt/
  31. cold - /kÓld/
  32. colt - /kolt/
  33. comb - /kom/ (szóvégi –mb- betűkapcsolatban a –b-t nem ejtjük!)
  34. come - /kom, kam/
  35. cook - /kuk/
  36. cord - /kÓd/
  37. cork - /kÓk/
  38. corn - /kÓn/
  39. corner - /kÓnő/
  40. cost - /koszt, kaszt/
  41. could - /kud/
  42. court - /kÓt/
  43. crane - /krÉn/
  44. cup - /káp/ (rövid á!)
  45. curve - /kŐv/
  46. cushion - /kÁsn/
  47. cut - /kát/ (rövid á!)

***********************************************

-- D --

  1. A mindennapi/naponkénti DAILY Híreket, a kedvenc napilapomat mindennap megveszem.
  2. DALEre a völgybe érünk és megebédelhetünk.
  3. A fene egye meg! Ha nem segítesz, akkor biztosan elkevereDAMN ezen az elátkozott helyen.
  4. A sötétben nem tudok billiárdozni …Nem látom aDARKót!
  5. Ne várj csoDART, ha dárdával mégy géppuska ellen.
  6. Az autó csenDASHen bár, de nekiiramodott és csak rohant és robogott.
  7. Már az ötöDATE sem tudom azoknak a lányoknak, akikkel randevúztam.
  8. PárDAWN, de miért kelsz fel hajnal 5-kor?
  9. Baj lesz, ha a halott kilétét felfeDEAD.
  10. Olyan hangos volt a DEAFektem, hogy majd megsüketültem.
  11. Ha szóród a pénzeDEBT, akkor sok adósságod lesz.
  12. Tengerész vagyok, de tengeribetegségtől szenveDECK itt a fedélzeten.
  13. Ha a DEG – REE, akkor az még bizonyos fokig még él.
  14. Egy DESKa van az íróasztalodon!
  15. A terveid legnagyobb akaDIEa, ha meghalsz.
  16. Nem találtuk meg, peDIG az egész kertet felástuk.
  17. A kora esti homályban lesz a ranDIM.
  18. Ebben az oDOban nem lehet csinálni semmit. Ne csak DOdolj, hanem csinálj is valamit.
  19. A kutyám egy bolDOG eb.
  20. Mi az ott? Egy egyDOLLáros játékbaba.
  21. Kit váDOLT az a tökfilkó?
  22. MegDOORgáltak, mert nyitva hagytam az ajtót.
  23. Egy tolakoDOUGH, - TERrel felfegyverkezett férfi támadt rá a lányomra.
  24. Rajzolj nekem egy DRAWmedárt.
  25. Miért van az, hogy magaDRAWL csak vontatottan tudsz beszélni?
  26. Ne hagyD RUM, hogy doboljak.
  27. Most esedékes hogy visszaaDUEk a kölcsönt.
  28. DUMB, maga néma, buta és süket is!
  29. Az értekezleten végig DURING vitáztunk.
  30. Azt a bunDUST ki kellene porolni. (dászt!)

 

*********************************

  1. daily - /dÉli/
  2. dale - /dÉl/
  3. damn - /dEm/ (szóvégi –mn betűkacsolatban az –n-t nem ejtjük!)
  4. dark - /dÁk/
  5. dart - /dÁt/
  6. dash - /dEs/
  7. date - /dÉt/
  8. dawn - /dAun/ (a példamondatban a ’don’ elég közel áll a kiejtéséhez)
  9. dead - /dEd/
  10. deaf - /dEf/
  11. debt - /dEt/ (szóvégi –bt betűkapcsolatban  a –b-t nem ejtjük)
  12. deck - /dek/
  13. degree - /dögrÍ/
  14. desk - /dEszk/
  15. die - /dÁj/
  16. dig - /dig/
  17. dim - /dim/
  18. do - /dÚ/
  19. dog - /dog, dag/
  20. doll - /dol/
  21. dolt - /dolt, dalt/
  22. door - /dÓr/
  23. doughter - /dÓtŐ/
  24. draw - /drÓ/
  25. drawl - /drÓl/
  26. drum - /drám/ (rövid á!)
  27. due - /gyÚ/
  28. dumb - /dám/ (rövid á!; a szóvégi –mb betűkapcsolatban a –b-t nem ejtjük)
  29. during - /gyurin/
  30. dust - /dászt/ (rövid á!)

***

Folyt. köv.

Szólj hozzá!

Címkék: humor angol szókincsfejlesztés BS-keyword

Szókincsfejlesztés (2) – BS-KEYWORD módszer – A, B – példa-lista

2012.09.08. 13:21 aforizmágus

Komplex módszer a jelentés, a kiejtés és a helyesírás tanulására!

Bevezetést lásd:

-- A --

  1. Mit vagy képes csinálni ebből a lABLE?
  2. A menők mindig merACEek.
  3. Kellemetlen ha fájdalom van a derACHEban.
  4. ACROSSak, ha átmegyek az úton a boltba. /ök-rosz/
  5. Az emberAC TORrel rontottak a színészre. /ek-tŐ/
  6. A – DRESSben szeret lenni a legjobban; olyanban, amin a címe is rajta van. /ö-dresz/
  7. Nem mAIR kimenni a levegőre.
  8. Minden bent van az ALLban.
  9. A – LONE szeret közlekedni és jobbára egyedül. /ö-lÓn/
  10. Az, hogy A – LON – Gugolt és a ló futott a korlát mentén, még nem jelent semmit. /ö-lÓn-g/
  11. Azt és ezt a kést fAND meg.
  12. MegmANTettek a hangyák.
  13. MARE itt vannak.
  14. Belemélyesztette a karomba a kARMait.
  15. A hadsereg nem csalás, nem ARMYtás.
  16. Ő festő művész és nem huszARTIST.
  17. AS olyan, mint az.
  18. Lehamuztak? Hát, ez megASHik néha.
  19. 5-kor ATtem.
  20. A nagynéném látni akar egy igazi teve karavAUNT.
  21. Ha lefekvéskor is rajtad van az az AW AYszaka kényelmetlen lesz és nem fog elnyomni az álom. /öv-éj/
  22. Baltával a kézben kényelmetlen a sAXE.

-----

  1. able - /Ébl/
  2. ace – /Ész/
  3. ache - /Ék/
  4. across - /ökrosz/
  5. actor - /Ektör/
  6. address – (ödrEsz/
  7. air - /Er/
  8. all - /Ól/
  9. alone - /ölÓn/
  10. a long - /ölóng/
  11. and - /End/
  12. ant - /ent/
  13. are - /Á/
  14. arm - /Ám/
  15. army - /Ámi/
  16. artist - /Átiszt/
  17. as - /Ez/
  18. ash - /Es/
  19. at - /et/
  20. aunt /Aunt/
  21. away - /övÉj/
  22. axe - /Eksz/

------

-- B --

  1. BACKerítettek és a hátam mögül ugrottak elő. / BACKentem a hátam.
  2. Nagyon rossz, ha BADagad az ember bokája.
  3. BAGorombultam, amikor eltünt a táskám.
  4. Kiszökött a levegő a labdáBALL.
  5. A kosárban ez a kolBAS-KET tesz jóllakottá? /bász-kit/
  6. Jól BATakartam azt a denevért.
  7. Mit keres ez a kolBATH a fürdőmben?
  8. BEvallotta, hogy szeretne ott lenni. (helyesírási! Kiejtése: bÍ)
  9. A strandon, vagyis a vízparton hagytam a BEACHkám.
  10. A korábBE---CAUSEákok elmentek, mert nem volt nekik jó a klíma.
  11. Mi szeretnél lenni tuBECOME?
  12. BEDőlt a lámpa az ágyamba.
  13. Megszólalt a csengő és aztán BELLéptem.
  14. A meghajolt vázú autó BENT van a kanyarban.
  15. A legjobb tűzálló anyag az azBEST.
  16. Jobb lesz ha ezt a lovat BETTERjük.
  17. A madár elvitte azt a BIRDarabot.
  18. Csak egy kicsit szeretem GaBIT. Ez a cukor egy kicsit olyan, mint a BITumen.
  19. Kék BLUEzom van.
  20. A deszka megütötte a BOARDámat.
  21. Bármilyen bátor is vagy, te arcátlan barom, azért ne daraBOLD el a kezed.
  22. Mi lóg ki aBOLE a fatörzsből?
  23. Nem megy a csapszegBOLT? Ezt meg kell vizsgálni.
  24. Egy könyv van a BOOKsimon.
  25. Ne legyél olyan BOOTa, hogy a kezedre húzod a csizmád. Megleptem Gizit, az ó-láBOOT egy pár bakanccsal.
  26. Ne légy olyan BORROWm, hogy tőle kérsz kölcsön.
  27. Ha még egy falatot a számBO TTOM, akkor fenékbe rúgom.
  28. Szép kis BRANCH ül azon az ágon. (bráncs – itt: brancs)
  29. Ebből nem lehet házat építeni! Ez BRICKet és nem tégla!
  30. Lekefélték az ámBRUSH cetet.
  31. Nem tudja elfeledtetni azt a BUCKET, úgy sem, ha vödröt húz a fejére.
  32. A BUDogos levágta a virágok bimbóit.
  33. Nem mehetsz el a BULBa, amíg nem cseréled ki a villanykörtét.
  34. A bikát fejbevágták és az meg elkáBULLt.
  35. Ne BUNCHd a nőt … inkább vigyél neki egy csokor virágot.
  36. Gyengék vagyunk, de BUTrak. / Igaz nem vettem meg, de az egy nagyon jó kaBUT volt.

 

---

 

  1. back - /bek/
  2. bad - /bEd/
  3. bag - /bEg/
  4. ball - /bÓl/
  5. basket – /bászkit/ (rövid á!)
  6. bat - /bEt/
  7. bath - /bÁsz/ (pösze sz!)
  8. be - /bÍ/
  9. beach - /bÍcs/
  10. because - /bikÓz/
  11. become - /bikám/ (rövid á!)
  12. bed - /bed/
  13. bell - /bel/
  14. bent - /bent/
  15. best - /beszt/
  16. better - /betör/
  17. bird - /bŐd/
  18. bit - /bit/
  19. blue - /blÚ/
  20. board - /bÓd/
  21. bold - /bold/
  22. bole - /bÓl/
  23. bolt - /bolt/
  24. book - /buk/
  25. boot - /bÚt/
  26. borrow - /barÓ/
  27. bottom - /batöm/
  28. branch - /brÁncs/
  29. brick - /brik/
  30. brush - /brás/ (rövid á!)
  31. bucket - /bákit/ (rövid á!)
  32. bud - /bád/ (rövid á!)
  33. bulb - /bálb/ (rövid á!)
  34. bull - /bul/
  35. bunch - /báncs/ (rövid á!)
  36. but - /bát/ (rövid á!)

 

Folyt. Köv.!

Szólj hozzá!

Címkék: szókincsfejlesztés BS-keyword

Szókincsfejlesztés – BS-keyword módszer - Bevezetés

2012.09.08. 13:00 aforizmágus

A szókincs tanulásának egyik problematikus része a kiejtés megtanulása, különösen, amikor valaki egyedül tanul, és a hazai viszonyok között bizony az ember akkor tud egy nyelvet szóbeli kommunikációképesen megtanulni, ha (1) van állandó gyakorló partnere, vagy pedig (2) állandó motivációja a nyelv önálló gyakorlására. A partnerrel való gyakorlásnak sokféle módja van, kezdve valamelyik, velünk élő személlyel, aki lehet akár családtag, a fizetett társalgóval bezárólag, akivel rendszeresen összejöhetünk gyakorolni – mindkét lehetőség ideális, tehát eléggé ritka! Ha nincs tanulópartnerünk, akkor nem árt, ha van valami ötletünk arra, hogyan tanulhatunk hatékonyan szavakat!

A következőkben bemutatott módszer komplex módon gyakoroltatja:

a kiejtést,

a helyesírást, és

a jelentést is.

***

A példatár felépítése:

  1. Mit vagy képes csinálni ebből a lABLE?
  2. Egy könyv van a BOOKsimon.
  3. CAR, hogy ez az autó nem az enyém.

Magyarázat:

  1. Mit vagy képes csinálni ebből a LÉBŐL?

KÉPES = ABLE /ébl, éböl/, L-ABLE, L-ébl, L-éböl – LÉBŐL

  1. Egy könyv van a buksimon.

KÖNYV = BOOK /buk/, buk-SIMON, buksimon

  1. KÁR, hogy ez az autó nem az enyém.

AUTÓ = CAR /kár/, KÁR

A példatár mondatai tehát tartalmazzák az angol szót, a magyar jelentését, és az angol szó kiejtését demonstráló magyar szavakba kombinált kiejtését, ahol az angol szó a helyes (vagy ahhoz nagyon közeli) kiejtése a magyar mondat része.

Ennél több magyarázat egyelőre nem is szükséges talán. A későbbiekben közreadom majd azokat a szakirodalmi jegyzeteket, amelyek a BS-Keyword szótanulós módszerhez hasonló elvek alapján képzelik a hatékony, komplex szótanulási módszert, ámbátor látni fogjuk majd, hogy azok kevésbé könnyen kezelhetők, mint jelen módszer. Továbbá, míg az egyéb módszerekről csak elméleti lehetőségként emlékeznek meg a szakírók, én készítettem (és a gyakorlati oktatásban is kipróbáltam) egy komplett példatárat, több mint 500 szóra. Ennek áttanulmányozása garantálja, hogy azután már képessé válhatunk a kiejtést, a jelentést komplex módon tanulni, gyakorolni.

Lássunk bevezetésképpen egy ízelítőt, majd a következőkben a szótár további részeit!

  1. Egy DESKa van az íróasztalodon!
  2. Ez a tojás még melEGG.
  3. Nem tudok FOOTni, fáj a lábfejem.
  4. A fegyver azon a spárGUN lóg.
  5. HOLE van az a lyuk a nadrágodon?
  6. MIT jelent az?
  7. Ez a munka JOBb, mint a korábbi. /dzsab/ (ez itt speciel helyesírási demonstráció!)
  8. KEYnél van a kulcsom?
  9. S LEARN, mindent megtanultam!
  10. A hús MEAT jelent angolul?
  11. NECKem erős nyakam van.
  12. Nem mindent OLD meg, ha valaki öreg.
  13. Rózsaszín a saPINK.
  14. Te és én is otthagytam a céget a közös balhénk után – QUITtek vagyunk.
  15. Piros a véRED.
  16. SUNkózni nem lehet, amikor süt a nap.
  17. TAILen lefagy a macska farka.
  18. Ezt a parfümöt ne használd ha fiUSEol.
  19. Az ördög nagyon VERY a feleségét.
  20. Esős, nedves, vizes időben kell WETni.
  21. Igen, az egy paYES.

desk

egg

foot

gun

hole

it

job

key

learn

meat

neck

old

pink

quit

red

sun

tail

use

very

wet

yes

deszk

eg

fut

gán(rövid ’á’!)

hól

it

dzsab

lőn

mít (!)

nek

old

pink

kvit

red

szán (rövid ’á’!)

tél

júz

veri

vet

jesz

***

Folyt. köv.

Szólj hozzá!

Címkék: angol szókincsfejlesztés BS-keyword

Egy őszinte angol(-magyar) tesztfeladat-tervezet a Rigó utcáról… (2)

2012.09.07. 20:18 aforizmágus

Az 1. rész angol-magyar megoldása:…„33. A mai jó cselekedeted az, hogy nem sikerül ez a vizsgád, és befizetsz a következő vizsgára; és mi a nyelvvizsgaközpontban nagyon hálásak leszünk neked ezért.”…

**************************

1. This is a very difficult test.
Ez egy nagyon nehéz teszt.

2. You won’t be able to solve it.
Nem leszel képes megoldani.

3. If you dare to mark the correct solution in this exercise we’ll shoot your pet.
Ha ebben a feladatban a helyes választ mered bejelölni, akkor lelőjük a háziállatodat!

4. You are your language teacher’s shame.
Te vagy a nyelvtanárod szégyene!

5. You mustn’t be serious!
Ezt nem gondoltad komolyan! / Te most biztosan viccelsz!

6. There are only thirty minutes for this test. Don’t potter about so much!
Csak 30 perc van erre a tesztre. Ne piszmogj annyit!

7. You wouldn’t be able to solve this exercise correctly even if you would be a native English speaker.
Ezt a feladatot akkor sem tudnád helyesen megoldani, ha anyanyelvi angol lennél!

8. If your mother saw it …
Ha ezt anyád látná…

9. You should go out to change your underwear.
Ki kellene menned és alsót váltanod.

10. You could only find this world in a vocabulary if you knew how to use it.
Ezt a szót csal szótárban találnád meg, ha tudnád hogyan kell használni.

11. You must immediately start smiling at the investigator charmingly - of course, if you are a pretty girl, if he can speak English, if you think he finds you attractive, if he is single, if he is smiling at you, too, etc.
Most azonnal kezdj bájosan mosolyogni a vizsgáztatóra – persze csak akkor, ha csinos lány vagy, ha ő tud angolul, ha úgy gondolod, hogy ő is vonzónak talál, ha egyedülálló, ha ő is mosolyog rád, stb.…

12. It isn’t a problem for us if you fail; we’ll appreciate your paying the examination fee again.
Nekünk nem baj, ha neked nem sikerül; nagyra fogjuk értékelni, ha ismét befizeted a vizsgadíjat.

13. Everybody fails for the first time - like in the first intercourse.
Elsőre mindenki kudarcot vall – akár az első aktusnál.

14. Your pen is going to run out of ink, and you haven’t got a reserve.
A tollad ki fog fogyni, és nincs nálad tartalék.

15. Are you sure you have wanted to take / sit for an language exam in English?
Biztos vagy benne, hogy angol nyelvvizsgát akartál tenni?

16. OK, stop doing it and ask for a cheque for the next exam.
OK, hagyd abba, és kérj egy csekket a következő vizsgára.

17. You needn’t have travelled so much for this production / performance.
Felesleges volt ennyit utaznod ezért a produkcióért.

18. Just for reminding you: filling in a language test is not like filling in a football pool.
Csak hogy emlékeztessünk: egy nyelvvizsgatesztet kitölteni nem olyan, mint egy totószelvényt kitölteni.

19. Has your teacher tried an exercise or anything like this before?
A tanárod próbált már egy ilyen feladatot, vagy bármi ehhez hasonlót ezelőtt?

20. This language is spoken by half of the world; do you want half of the world to guffow at you?
Ezt a nyelvet a fél világ beszéli; azt akarod, hogy a fél világ rajtad röhögjön?

21. Don’t want to do what you can’t.
Nem akarj olyasmit csinálni, amit nem tudsz.

22. What kind of drog were you affected by when you undertook this exercise?
Milyen drog hatása alatt voltál, amikor vállalkoztál erre a feladatra?

23. I hope you won’t want to earn your living with your language knowledge, will you?
Remélem nem a nyelvtudásodból akarsz majd megélni, ugye?

24. Do you know your mother tongue only to this extent, too?
Az anyanyelvedet is csak ennyire tudod?

25. I think, you know now why the tuition fee was so much and why your language teacher escaped one day before your exam.
Azt hiszem, mostmár tudod, hogy a tandíjad miért volt olyan magas, és hogy a nyelvtanárod miért szökött el a vizsgád előtti napon.

26. The testmakers aren’t bad people, they just don’t want you to succeed in solving this test. And as they don’t know who you are, they don’t have a guilty conscience about it.
A tesztkészítők nem rossz emberek; ők csak nem akarják, hogy sikerüljön neked megoldani ezt a tesztet. És mivel ők nem is tudják, hogy te ki vagy, így bűntudatuk sincs emiatt.

27. Fortunately, from the reception organized for the winners of „Whose IQ is smaller” competition you could arrive here in time.
Szerencsére a „Kinek kevesebb az IQ-ja?” verseny nyerteseinek rendezett fogadásról időben sikerült ideérned.

28. Your home is being robbed now!
Az otthonodat éppen kirabolják!

29. If stupidity was painful, you should be in the hospital now!
Ha a hülyeség fájna, neked most kórházban kellene lenned!

30. Hurry! You’ve still got time! The mental hospital hasn’t discovered your being missing!
Siess! Még van időd! Az elmegyógyintézet még nem fedezte fel az eltűnésedet!

31. By the way, were there anything valuable in your car?
Egyébként, volt valami értékes az autódban?

32. You know this language as anybody who was born in England … who was born today.
Úgy ismered ezt a nyelvet, mint bárki, aki Angliában született… aki MA született.

33. Your good deed for today is that you fail this exam and you pay the fee for the next exam; and we in the language exam centre will be very thankful to you.
A mai jó cselekedeted az, hogy nem sikerül ez a vizsgád, és befizetsz a következő vizsgára; és mi a nyelvvizsgaközpontban nagyon hálásak leszünk neked ezért.

34. We like the examinee who fails, but wants to try again and again.
Mi szeretjük azokat a vizsgázókat, akik nem járnak sikerrel, de azért újra meg újra próbálkoznak.

35. We don’t want you to fail, we only want you to pay for another exam at least.
Mi nem akarjuk, hogy ne sikerüljön; mi csak azt akarjuk, hogy legalább még egy vizsgára befizess.

36. More than 60% of the examiners fail for the first time. It’s not because they don’t know the language so much, but because we don’t let them pass.
A vizsgázók több, mint 60%-a első alkalommal nem jár sikerrel. Ez nem azért van, mert annyira nem tudnák a nyelvet, hanem azért, mert mi nem engedjük át őket.

37. We never believe for the first time that anybody means it.
Elsőre senkinek sem hisszük el, hogy komolyan gondolja.

38. Certification of language knowledge isn’t given to who has the knowledge, but the one we give.
Nyelvvizsga bizonyítványt nem az kap, aki tud, hanem az, akinek adunk.

39. This level of knowledge is just enough – but not here. It is just a little.
Ez a tudásszint pont elég – de nem itt. Itt pont kevés!

40. If you have reached this point you can give it up calmly.
Ha eddig eljutottál, akkor már nyugodtan feladhatod.

41. It’s true, that anywhere else this knowledge you have can give you a successful exam, but you should pay more, too!
Igaz, hogy ennyi tudással máshol már sikerült volna a vizsgád, de ott többet is kellene fizetned.

42. Not your success is what is important to us, but your participation.
Nem a győzelmed a fontos nekünk, hanem a részvételed.

43. If you may have success, we will prove you that you have cheated!
Ha esetleg sikerül, mi úgyis bebizonyítjuk, hogy csaltál.

44. Only the staff of the institution, their family members and their relatives and friends can have a certification of language knowledge.
Nyelvvizsga bizonyítvány csak a központ alkalmazottainak, azok rokonainak és barátainak jár.

45. It’s senseless to hand in a complaint, we wouldn’t understand your problem.
Semmi értelme panaszt benyújtani, úgysem értenénk a problémádat.

46. Well-well! You see, 5 minutes’ learning a day isn’t enough for a successful language exam here. Well, that’s true, that even 10 hours a day, either!
Látod, látod! Napi ötpercnyi tanulás nem elég itt a sikeres nyelvvizsgához. Igaz, napi 10 óra sem!

47. If your exam is successful, you will get many hundred thousands of enemies in the person of who we haven’t let pass.
Ha sikerül a nyelvvizsgád, akkor rengeteg ellenséget szerzel magadnak annak a többszázezer vizsgázónak a személyében, akiket nem engedtünk át.

48. If you have a certification of language exam people don’t ask you how much you prepared for it but how much you paid for it.
Ha nyelvvizsga bizonyítványod van, akkor nem azt kérdezik, hogy mennyit tanultál rá, hanem hogy mennyit fizettél érte.

49. Are you over 35? This is a language exam with an age barrier!
Elmúltál már 35 éves? Ez egy korhatáros nyelvvizsga!

50. If a miracle may happen and you’ll get a certification of this language exam, don’t worry /be happy?/ - It will be obsolete in some months and you can start the all from the beginning again!
Ha valami csoda folytán mégis kapnál nyelvvizsga bizonyítványt, ne aggódj!/légy boldog?/ – Pár hónap múlva úgyis elavul és kezdheted elölről az egészet!

*********************************

Folyt. köv.

Szólj hozzá!

Címkék: teszt fordítás angol nyelvvizsga angol tananyag középfok

750 angol középfokú mondat és fordítása (351-400)

2012.09.07. 00:33 aforizmágus

1.        I come here to learn English. 6

Azért járok ide, hogy angolt / angolul tanuljak.

2.        „John needs a pencil.” - „He can use one of mine.” 9

John-nak szüksége van egy tollra. - Használhat egyet az enyéim közül.

3.        The shop that sells books is on the corner. 9

A bolt, amelyik könyveket árul, a sarkon van.

4.        „Why doesn’t Peter drink milk?” - „He mustn’t. He is allergic to milk.”

  Miért nem iszik Péter tejet? - Nem szabad / Tilos neki. Allergiás a tejre.

5.        It’s years since I took any photographs. 8

Évek óta volt, hogy fényképeket csináltam.

6.        He was ill for a long time and had to have an operation in the end. 16

Sokáig / Hosszú ideig beteg volt és a végén meg kellett operálni.

7.        If I were Peter, I would marry Sue. 7

Ha Peter helyében lennék, feleségül venném Sue-t.

8.        „What is your new secretary like?” - „She is good at typing.” 11

Milyen az új titkárnőd? - Jól gépel.

9.        Look out! A car is coming. 6

Vigyázz! / Nézz szét! Jön egy autó.

10.     It happens to everyone. 4

Ez megtörténik / megesik mindenkivel.

11.     Nothing that I do seems to please her. 8

Semmi, amit teszek, nem tesz a kedvére.

12.     They have been fighting ever since they get married. 9

Azóta veszekednek, hogy / amióta összeházasodtak.

13.     „Did Peter find him in the office?” - „No, while Peter was waiting for him a message came that he wouldn’t be coming in.” 24

Peter megtalálta őt az irodában? - Nem, mialatt Peter várt rá, jött egy üzenet, hogy nem fog (be)jönni.

14.     Tom will start as soon as his visa arrives. 9

Tom el fog indulni, amint megérkezik a vízuma.

15.     You are always buying cigarettes. How many do you smoke a day usually?13

Állandóan cigit vásárolsz! Mennyit dohányzol egy nap általában?

16.     Can you make room for this suitcase in the car? 10

Tudsz helyet csinálni ennek a bőröndnek az autóban?

17.     „Have you seen his latest film?” - „I’ve been trying to get a ticket since last week but I still haven’t got one.” 24

Láttad a legutolsó / legújabb / legfrissebb filmjét? - A múlt hét óta próbálok jegyet szerezni rá, de még mindig nincs.

18.     Go on eating your lunch, I can wait. 8

Egyed csak tovább az ebédedet, tudok várni.

19.     „Has Ann dropped in?” - „No, if she had dropped in, I would have seen her.” 15

Beugrott Ann? - Nem, ha beugrott volna, láttam volna.

20.     We live at 724 Main Street. 4

A Fő utca 724-ben lakunk.

21.     We realized when we got there that we needn’t have gone. 11

Amikor odaértünk, rájöttünk, hogy nem kellett volna (oda-)mennünk.

22.     Mary has no brothers or sisters, she is an only child. 10

Mary-nek nincs (se fiú- se lány-)testvére; egyedüli gyerek.

23.     This is Hammingway’s last novel. 5

Ez Hammingway utolsó novellája / regénye.

24.     I bought two oranges and neither of them was really good. 11

Vettem 2 narancsot és egyik sem volt igazán jó.

25.     „How did he look?” - „As if he was ill.” 9

Hogy nézett ki? - Mintha beteg volna / lett volna / lenne.

26.     When I bought my new skirt I tried it on in the shop. 13

Amikor megvettem az új szoknyámat, (már) a boltban felpróbáltam.

27.     I have bought some milk for breakfast. Here you are. 10

Vettem egy kis tejet reggelire. Tessék (, itt van).

28.     You mustn’t get up until your temperature has gone down. 11

Nem szabad felkelned, amíg a hőmérsékleted / lázad le nem megy.

29.     He asked me if I would go out with him. 10

Megkérdezte, hogy elmennék-e / el fogok-e menni vele szórakozni.

30.     Mrs Smith wanted to know where I had spent my holidays the year before. 12

Mrs Smith tudni akarta, hogy hol töltöttem a szabadságomat az előző évben.

31.     „Would you like a piece of cake?” - If you want to accept it, you say: „Yes, please.”

Szeretnél egy darab sütit / tortát? - Ha el akarod fogadni, (akkor) azt mondod: Igen, kérek.

32.     We sit at a desk when we write a letter. 10

Íróasztalnál ülünk, amikor levelet írunk.

33.     How long have you been staying at this hotel? 9

Mióta / Mennyi ideje laksz ebben a hotelben?

34.     Will you wait for me? I won’t be a minute. 11

Meg fogsz várni? / Várni fogsz rám? Egy perc és kész vagyok.

35.     „Can I take your best umbrella?” - „I’d rather you took the other one.”

Elvihetem a legjobb esernyődet? - Jobb szeretném, ha a másikat vinnéd el. / Inkább vidd el a másikat.

36.     That grocer has plenty of customers because his fruit is always fresh.

Annak a zöldségesnek rengeteg vásárlója van, mert a gyümölcse mindig friss.

37.     This could be done much more quickly by a machine. 10

Ezt sokkal gyorsabban meg lehetne csinálni / el lehetne végezni egy géppel.

38.     A soucepan is for cooking in. 6

Az edény arra való, hogy főzzünk benne.

39.     „Will you pass me the salt?” - „Here you are.” 9

Légy szíves, add ide a sót! - Tessék.

40.     Sheila has a two-month-old baby. 7

Sheilának vagy egy két hónapos kisbabája.

41.     The postman is told to clear all letter-boxes three times a day. 13

A postásnak azt mondták / megmondták, hogy ürítse ki az összes levelesládát háromszor egy nap / naponta.

42.     „Shall I look after your children while you are away?” - „No, thank you, they are big enough to be left alone.” 21

Vigyázzak a gyerekeidre, amíg odavagy? - nem, köszönöm, már elég nagyok (ahhoz), hogy egyedül hagyjam őket / legyenek.

43.     What is the price of this watch? 7

Mi az ára ennek az (kar)órának?

44.     I laid the table for supper. 6

Megterítettem az asztalt a vacsorához.

45.     „Have you seen Tom lately?” - „No, he left for Paris last Tuesday.” 12

Láttad Tom-ot az utóbbi időben / mostanában? - Nem, kedden elment / elindult Párizsba.

46.     Will you go on holiday this summer? 7

El fogsz menni nyaralni idény nyáron?

47.     The hotel is near the station, isn’t it? 9

A hotel / szálló(da) a pályaudvar közelében van, ugye / igaz?

48.     My son is older than my daughter. 7

A fiam idősebb, mint a lányom / a lányomnál.

49.     I am not very well. I have a headache. 9

Nem vagyon nagyon jól. Fáj a fejem. / Fejfájásom van.

50.     Peter thinks that this is quite a cheap restaurant. 8

 Péter úgy gondolja, hogy ez egy elég olcsó étterem.

Szólj hozzá!

Címkék: angol angol tananyag példamondatok középfok

süti beállítások módosítása