Brain Storming nyelvtanulási segédletei

BRAIN STORMING három évtizedes nyelvoktatási és fordítói tapasztalata és gyakorlata által kiérlelt módszerek és segédletek tárháza.

Friss topikok

Címkék

Címkefelhő

Szavak a szavakban! Kreatív szókincsfejlesztés angolul - III. - (1000/501-750)

2012.10.02. 23:57 aforizmágus

http://blogmyheartandhome.files.wordpress.com/2010/02/be-sure-to-taste-your-words_150.jpgKezdőknek szókincsfejlesztés – haladóknak inkább kreativitásfejlesztő játék.

Ezúttal angolul már valamicskét tudóknak!

*** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** ***

  1. Imposing – felemelően énekelni
  2. comprehandsome – ésszel felfoghatóan jóképű
  3. convitim – fegyenc áldozat
  4. Februtal – brutális február
  5. squanderful – csodálatosan fecsérel
  6. season – a tenger fia
  7. gospelling – evangéliumi helyesírása
  8. boomerang – hirtelen feltörő bumeráng
  9. when? – mikori tyúk?
  10. equivalent – az erőszakossággal egyenértékű
  11. accass – fenékbejutás
  12. call – mindet felhívni/megnevezni
  13. inspectator – megfigyelő ellenőr
  14. polight – felvilágosítóan udvarias
  15. advice – bűnös tanács
  16. cattle – macskamelegítő edény
  17. entraince – vasúti pályaudvari bejárat
  18. target – a célpont, hogy kátrányt kapjunk
  19. gratuition – pénzjutalom ellenében való oktatás
  20. tiptop – csúcs borravaló
  21. tipsilly – a borravalót becsípve/részegen elherdáló
  22. tired – kipirulva fáradt
  23. tinsell – aranyfüst eladás
  24. thinker – a gondolkodó bádogos/kontár
  25. timpiano – üstdobzongora
  26. growing – növekvő szárny
  27. grub – dörzsihernyó
  28. fraill – törékeny és gyenge épségű
  29. fractoure – csonttörő túra
  30. horse-glass – homoklóra
  31. follow-up – utólagosan mélyre, majd fel eső második
  32. to-morrow – holnapi tök
  33. marqueen – nagy sátras királynő
  34. mart – piactéri művészet
  35. brick-layer – téglatojó
  36. levendor – levendula árus
  37. veheckle – kellemetlen kérdéseket tesz fel egy járművekről előadó szónoknak
  38. vendure – megkockáztatja, hogy elvisel-e vmit
  39. wendow – ablakot adományoz
  40. energaze – erőt adó bámulás
  41. engravitate – gravitációval vés
  42. escalatorment – gyötrelmes utazás a mozgólépcsőn
  43. topsail – derékvitorla vásár
  44. topperverse – természetellenesen rendes
  45. tootache – fájdalmat okozó dudálás
  46. northodox – északi orthodox egyház
  47. snowb – sznob viszonyulás a hóhoz
  48. swill – vedelő akarat
  49. conservatnive – szolgain konzervatív
  50. bumpkin – esetlen falusi fajankókból álló rokonság
  51. Acquisitor – a felmentő vizsgálóbíró
  52. psychiartist – elmegyógyászművész
  53. destination – célba ért nemzet
  54. rewives – újraházasodott feleségek
  55. disagreen – a zöldmozgalmakkal egyet nem értő
  56. sawciety – fűrészes nemzet
  57. warry – aggódik a háború miatt
  58. neither – őt sem
  59. choice – a jég választása
  60. sergeant – szerzs anyagú hangyaőrmester
  61. snobbishop – sznob püspök
  62. cockery-book – kakasételek szakácskönyve
  63. decentury – tisztességes évszázad
  64. wanteddybear – körözött játék mackó
  65. different – eltérő bérlet
  66. rubbishop – szemét püspök
  67. complanning – tervezési panasz
  68. activitality – aktivitási életrevalóság
  69. mewspaper – újság macskakaparással
  70. academically – akadémiai szövetségesek
  71. encouragged – a felbátorított rongyos
  72. educkation – kacsa oktatás
  73. beleave – hitét elhagyja
  74. afternun – délutáni apáca
  75. punishment – szójátékkal való büntetés
  76. parants – hangyaszülők
  77. youngerman – fiatal német
  78. unemplayed – játszva munkanélküli
  79. guarantea – garantált teaminőség
  80. bingo – közösségi játszóházba járó kuka
  81. wisherman – kívánságokat kihalászó ember
  82. lazer – sugárzóan lustálkodó ember
  83. layout – kitojik
  84. grass-shopper – ugrándozva közlekedő mezei vásárló
  85. magnifryer – nagyítóval, olajban sütő
  86. magnumber – nagy palack száma
  87. machination – fondorlatos géptársadalom
  88. medictation – gyógyszerkezelés lediktálása
  89. megalomoney – megalomániás pénze
  90. menopause – havi menstruáció szüneteltetése
  91. mellowdy – alacsony hangfekvésű melódia
  92. youngry – fiatalokra éhes
  93. nasal – NASA-val kapcsolatos szaga van
  94. narrow – keskeny sor
  95. difficulture – nehéz kultúra
  96. packetmoney – csomag pénz
  97. poccat – zsebmacska
  98. present – előre elküldött ajándék
  99. preyes – díjazott szemek
  100. impereal – valódi császárság
  101. Impause – adókivetés szüneteltetése
  102. imprecite – pontatlanul idéz
  103. incubus – lidércnyomásos busz
  104. indefinish – határozatlanul fejez be
  105. macironic – idegen, latin szavakkal, ironikusan megtűzdel
  106. mainlend – szárazföldet kölcsönad
  107. ornate – választékosan megevett
  108. peculate – késve elsikkaszt
  109. excite – izgatottan, idegesítően idéz
  110. grarytation – a szaft vonzereje
  111. greatable – nagyszerű és ehető is ebben
  112. insideal – ideális belső
  113. castorm – vihar a (cukor)szóróban
  114. caster – öntöttvasból készült őszirózsa
  115. castigate – megfenyít a kapunál
  116. cascat – macska az ékszerládában
  117. contradictionary – ellentétszótár
  118. contractor – vállalkozó színész
  119. humoralist – viccelődve moralizál
  120. humblerra – szerény, egyszerű esernyő
  121. humilitarist – megalázóan harcias
  122. monkology – szerzetesi onkológia
  123. breakwaterflow – hullámtörő gáton átcsapó dagály
  124. dockling – kacsaátvevő kis dokk
  125. towner – várostulajdonos
  126. cranefall – daruleomlás az esőtől
  127. loadding – plusz berakodás
  128. intricat – zavaros macska
  129. introdjuice – új gyümölcsléfajtát bevezet
  130. intrinstinct – valódi ösztön
  131. invalidate – dátumot érvénytelenít
  132. interwarning – két háború közötti figyelmeztetés
  133. intruder – durvábban, szemtelenebbül betolakodó
  134. intersectarian – szektás kirekesztődik
  135. secure – biztonságos gyógymód
  136. secretary – elrejtő titkárnő
  137. regimental – ezred lelkisége
  138. regentship – a kormányzó hajója
  139. regiment – az ezred / a tömeg diétája / étrendje
  140. regrass – fű visszafejlődése
  141. paramount – legfőbb, természetfölötti hegy
  142. possassions – fenekek, mint javak
  143. happydemic – vidámság járvány
  144. bicicle – jégcsapból készült bicikli
  145. playmaths – játszótársmatek
  146. umpire – birodalmi játékvezető
  147. glow – alacsony hőfokon izzik / alacsony hőfokú izzás
  148. faceful – hűséges arcú
  149. radieater – autóhűtőt megevő
  150. chilly – hűvös, dombos vidék
  151. Lasthing – huzamosan utolsó dolog
  152. Valiant – hősies hangya
  153. Heat – forrón eszik
  154. Beehind – méhhátsó
  155. ant-chill – hangyabolyfagyasztás
  156. influtential – hangadó furulya
  157. pragressive – haladóan erőszakos
  158. assemble – fenékgyülekezés
  159. potattoo – tetovált krumpli
  160. peace-price – darabárra vett béke
  161. bear – medvefül (fülesmackó)
  162. notice-beard – hirdetőtáblaként használt szakáll
  163. mobillphone – számlás mobiltelefon
  164. hiccup – csésze, amiből ha iszik valaki, csuklani fog
  165. hellp – pokoli segítség
  166. growup – csoportosan felnőni
  167. gynaecologist – közgazdász nőgyógyász
  168. economicall – a gazdaságosság hívása
  169. drafternoon – fogalmazással eltöltött délután
  170. doreman – szundikáló portás
  171. history – az ő története
  172. lambition – birka becsvágy
  173. lambulance – birkamentő
  174. alongside – egy hosszú oldal
  175. amusing – mulatságos használat
  176. amplifly – légykiegészítő
  177. amplifiction – kitaláció kiegészítés
  178. amputeenager – amputált tizenéves
  179. learnervous – ideges tanuló
  180. leadership – vezető hajó
  181. leadead – ólmozott halott
  182. incite – idézetekkel uszít / ingerel
  183. icludead – a halottat is beszámítva
  184. incerrect – helytelenül merevedik
  185. liberate – a szabadság árfolyama / adója
  186. inaccurecy – pontatlan gyógymód
  187. plauseible – valószínűleg használható
  188. plautits – tapsoló cicik
  189. playbill – játszik a számlával
  190. payboy – gazdag aranyifjú, aki csak mások szórakoztatásának támogatásával törődik
  191. plebiscuite – népszavazás a kekszről
  192. pleninude – teljes / bőséges meztelenség
  193. plenimpotentiary – teljhatalmú, impotens meghatalmazott
  194. plucky – bátran / merészen szerencsés
  195. ploymate – időtöltésre, huncutságra való játszópajtás
  196. plottery – összeesküvő fogadás
  197. past-office – Postamúzeum
  198. pastmaster – postamesterből lett régész
  199. potent – erős sátor
  200. premeditated – előre megfontoltan meditált
  201. Prelimonade – felvételi vizsga a mixerképzőben (=előlimonádé)
  202. preplayment – előrefizetés / bérmentesítés eljátszása
  203. preplay – előre fizetett előjáték
  204. upperson – felsőbb személy
  205. untill – amíg beteg
  206. putmost – legfőbb tesz vhova vmit
  207. vacantry – üres ország
  208. tonguest – vendégnyelv
  209. ticcat – macskajegy
  210. snail – körmös csiga
  211. sincerity – bűnös őszinteség
  212. patroll – zsemle, járőrözéshez
  213. totter – bébi vidra
  214. osculatin – latin mód csókol
  215. otherwiseman – aki amúgy bölcs is
  216. lardent – lelkes (disznó)zsír
  217. lardent – lelkesen / merészen teletűzdel idézetekkel
  218. lappet – fülcimpán viselhető kisállat
  219. cock-crown – kukorékoló hollókakas
  220. codifiction – törvény előkészítés sok fantáziával
  221. codgerman – furcsa német pasas
  222. Geogre – George, az emberevő óriás
  223. foil-tanker – vékony fémlemezből készült tankhajó
  224. foil-painting – vadcsapást ábrázoló olajfestmény v. olajfestmény vékony fémlemezen
  225. foliage – az a kor, amikor a fák lombot képeznek
  226. temporarity – átmeneti ritkaság
  227. live-stock-broker – haszonállattőzsde ügynöke
  228. licite – megengedett idézés
  229. librarity – könyvtári ritkaság
  230. mistake – ködös melléfogás
  231. meadowntown – legelő v. rét a belvárosban
  232. despirite – mindenre elszánt de reménytelenül borzasztó lélek
  233. despoetic – költőien és önkényesen zsarnoki
  234. destoy – megsemmisítő, romboló játékszer
  235. despondentist – csüggedt, reményvesztett fogorvos
  236. detest – utálkozva vizsgál, tesztel
  237. pamperson – személyt elkényeztet; elkényeztető személy
  238. noclearpower – nem tiszta atomenergia
  239. novice – bűnös kezdő
  240. notable – nem alkalmas/neves/híres/fontos ember
  241. mournervous – ideges gyászoló
  242. muddle – saras zűrzavar
  243. memoreal – valódi emlékmű
  244. memorandrum – emlékeztető dob
  245. type-right – helyesen gépel
  246. golfcurse – golfos átok
  247. cannon-ball – nagyágyúk bálja
  248. kindle – kedvesen (tüzet) gerjeszt
  249. chestnut – mellkasbolond
  250. scampingsite – gézengúzok táborhelye

***

Folyt. köv.

Szólj hozzá!

Címkék: humor angol angol tananyag középfok szókincsfejlesztés

Szavak a szavakban! Kreatív szókincsfejlesztés angolul - II. - (1000/251-500)

2012.10.02. 23:36 aforizmágus

http://apps4review.com/wp-content/uploads/2012/04/wordgame.jpgSzavak a szavakban! Kreatív szókincsfejlesztés angolul (1000/251-500)

Kezdőknek szókincsfejlesztés – haladóknak inkább kreativitásfejlesztő játék.

Ezúttal angolul már valamicskét tudóknak!

  1. Dead-lock – halott lakat
  2. Daughtermagant – házsártos leánygyermek
  3. Father-in-low – lecsúszott após
  4. terrifry – olajban sütéssel riogat
  5. terrordeal – az istenítélet rémképe
  6. dead-March – halálos március
  7. saferi – biztonságos szafari
  8. safe-braker – biztonságosan fékező
  9. marry-go-round – állandóan újraházasodó
  10. bestsailor – nagysikerű könyv szerzője, aki tengerész
  11. liberarian – libériai könyvtáros
  12. licking – nyaló király
  13. licqueur – likőrínyec, aki csak belenyal
  14. traverse – haránt vers
  15. beardandbutter – vajaskenyér pakolás szakállra
  16. a littlebite – egy kis harapás
  17. fishpound – halpénzzel teli halastó
  18. asstray – hamvas fenék tálcán (kínálva)
  19. taciturnon – hallgatagság bekapcsolva
  20. silent – csendes nagyböjt
  21. voice – jeges hang
  22. unthankfool – a hálátlan bolond
  23. floote – furulyával kifosztani vmit; furulya, mint zsákmány
  24. lobby – fajankók protekciókeresése
  25. locallgirl – helyi, házhoz hívható örömlány
  26. live-birthday – az élve születés megünneplése, még élve
  27. jigsaw – dzsiggelve fűrészelni
  28. imprison – bebörtönzött fiúgyerek
  29. impotetnt – sátor impotenseknek
  30. horrifiction – ijesztő / rettentő történet
  31. godfeather – tollas hátú keresztapa
  32. foxglove – rókakesztyű (=gyűszűvirág)
  33. ring-finger – csengető ujj
  34. fruitfool – gyümölcsöző bolondság
  35. breaking-cupfestivalatschool – év végi, cseréptörő ünnepség az iskolában
  36. etiqueuette – a sorban állás etikettje
  37. excaviator – kubikos pilóta
  38. wash – hamut lemosni
  39. manifast – gyors megnyilatkozás
  40. moneyfast – a pénz megnyilvánulása
  41. ingrease – zsírtartalom növekedése
  42. oponion – csípős vélemény
  43. Eaglend – Anglia, a sasok földje
  44. grow – sorban növekedni
  45. distingufishable – jól megkülönböztethető hal
  46. pleasinger – megnyerő énekes
  47. playtheviolence – erőszakosan hegedül
  48. swell – megáradó kút
  49. raisingsun – megaszalódott nap
  50. compromise – megalkuvó ígéret
  51. Reported – újra a kikötőbe vitt (dolog)
  52. Aliveoil – élő olaj
  53. effactive – hatékony tény
  54. fantastyc – fantasztikusan jóízű
  55. tact – tapintatos tett = tapintett
  56. tacks – adózó taktika
  57. tablet – fülecske
  58. sharpen – hegyes toll
  59. foolsome – édeskésen / túlzón bolond
  60. device – bűnös eszköz / fogás
  61. vigour – a mi életerőnk
  62. service – bűnös szolgálat
  63. reflecturer – fényszórókról előadást tartó, azonnal válaszoló előadó
  64. refairee – igazságos döntőbíró
  65. fairpay – igazságos fizetés
  66. hectickle – izgatottan / nyugtalanul csiklandoz
  67. fortifiction – megerősítő fantáziálás
  68. fornicate – parázna macska
  69. execute – kivégzik az ex-cukit
  70. excrementality – ürüklékszerű lelki alkat / gondolkodásmód
  71. holiday-labourer – nyaralásért napszámot vállaló
  72. dressing-tablet – öltözködés-fóbiások gyógyszere
  73. emergentleman – úriemberré alakulás
  74. exploiterminator – előbb kizsákmányol, aztán elpusztít
  75. exporter – volt hordár
  76. exports – sport, ami külföldön hoz hasznot az országnak
  77. explanation – magyarázó nemzet (~ magyar nemzet)
  78. steadfatness – rendíthetetlen kövérség
  79. strangerma – külföldi, aki német
  80. unspeacable – minősíthetetlen kábel
  81. England – angol mirigy
  82. miller – betegebb molnár
  83. altogether – minden, hogy el/megkapjuk őt
  84. immediatelly – rögtön TV
  85. meteorology – meteortan
  86. awache – fájdalmas felébredés
  87. steeps – meredek lépcső(sor)
  88. resqueue – mentésre váró sorban állás
  89. missionary – hittérítő kisasszony
  90. peachful – békés őszibarackolás
  91. apprecite – méltányolva idéz
  92. harbour – kikötői lugas
  93. scarecrowd – madárijesztők tömege
  94. projectile – lövedékként használt burkolólap
  95. rangel – angyali lőtávolság
  96. missile –hajadon bomba nő
  97. grain – aprószemes eső
  98. oneshelf – maga a polc
  99. thrust – durván lökdösődve bízik
  100. perfact – tökéletes tény
  101. Stop – a csúcson megállni
  102. maximum – maxi anyu
  103. regrateful – hálás, de bánja
  104. establish – megalapított asztalság
  105. willow – alacsonyszintű akarat, akár egy fűzfáé
  106. organeyes – szervezett szemek
  107. Oxford – egy ökör D.-nek
  108. hammock – sonkautánzat a függőágyon
  109. embrassband – kínos fúvószenekar
  110. carpetting – cirókamaróka autóban
  111. career – autós pályafutás
  112. independent – független horpadás a tollban
  113. barbiecue – barbisütés
  114. phlegmathic – hanyag viszonyulás a matekhoz
  115. figure – füge alakú
  116. youthfool – fiatalság bolondság
  117. indignation – zúgolódó nemzet
  118. metallurgent – gyorsfém
  119. fluorescenttube – fluor illatú tubus
  120. metalwar / hardwar– fémáruval vívott háború
  121. enemynent – eminens ellenfél
  122. minimical – minimálisan ellenséges
  123. service – jég felszolgálása
  124. saygod-bye – búcsúintés istennek
  125. chequeue – csekk, amivel sorba kell állni
  126. mistache – téves fájdalom, v fájdalmas tévedés
  127. governmend – kormányzati javítás
  128. sensation – az érzés állomása
  129. normalfunction – hibás és normális működés határa
  130. snowball – havasi bál
  131. princass – a hercegnő feneke
  132. shache – fájdalmasan várni
  133. converstation – beszélgető hely
  134. sugguestion – vendég javaslat
  135. misstake – elvenni a kisasszonyt
  136. nice – szépjég
  137. fallinlow – mélyre esik
  138. money-bee – szorgos pénzgyűjtő
  139. momend – pillanatnyi javítás
  140. underasstimate – alábecsült fenék
  141. interest – a legközibb
  142. purrchase – dorombolás üldözése
  143. cash – hamuba sült készpénz
  144. missery – szerencsétlen kisasszony
  145. wallet – falacska
  146. suitchase – bőröndüldözés
  147. countree – vidéki fa
  148. horsass – ló segg
  149. calibrary – kalibertár
  150. missing – kisasszony hiánya
  151. Shoutmost – a legtávolabbra ordít
  152. understand – alá áll, és megérti
  153. dividead – megosztott hulla
  154. harmy – káros hadsereg
  155. dividend – az osztalék vége
  156. disroyal – királyhoz hűtlen
  157. dismember – tag feldarabolása
  158. misschief – főnökkisasszony
  159. mischief – pajkos főnök
  160. missdate – a randikra általában rossz időpontban érkező kisasszony
  161. presense – ésszel való lélekjelenlét
  162. plancake – tervezett palacsinta
  163. planecake – repülő palacsinta
  164. paracute – cuki ejtőernyő
  165. zerogenzone – erogén zóna hiánya
  166. footballyield – a foci jövedelmezősége
  167. verifiction – fantáziadús bizonyítás
  168. velvet – bársonyos állatorvos
  169. butter – tökéletes, teljes vaj
  170. usage – az USA korszak kezelése
  171. upper – feljebb
  172. upsat – felült
  173. turkey – török kulcs
  174. transparent – átlátszó szülő
  175. lustweek – az elmúlt heti bujaság
  176. preduce – árleszállítást produkál
  177. strainer – vonatszűrő
  178. stoppage – az oldal, ahol megakad az ember
  179. stomarch – hasmars; amikor valakinek megy a hasa
  180. sockholder – zokniipari részvényes
  181. sound-prof – hangtechnikai professzor (aki halkan beszél)
  182. sorecream – tejfölös kenőcs, fájdalmas helyekre
  183. oldsore puss – fájdalmasan vén róka
  184. sore-faced – fájdalmasan savanyú képű
  185. band – bandabetiltás
  186. lend – a kölcsönadás vége
  187. frash – friss hamu
  188. expensieve – drága szita
  189. excitement – izgalmas idézés
  190. Europe – európai kötél
  191. televasion – TV-zés, mint kifogás
  192. evening-outch – fájdalmas esti kimaradás
  193. evidance – nyilvánvaló tánc
  194. evictim – kilakoltatás áldozata
  195. facelebrity – széparcú híresség
  196. kneed – térdre van szüksége
  197. maneager-BEAVER – buzgómócsing menedzser
  198. manufracture – gyári törés
  199. loften – gyakran használt garázs
  200. cliant – hangya, mint ügyfél
  201. Interpretend – tetteti, hogy tolmácsol
  202. clear – tiszta fül
  203. narrow – szűk sor
  204. exlustive – zártkörű kéjelgés
  205. bayonet – a szuronyos háló öble
  206. sultan – keletiesen fejedelmi, napbarnított bőr
  207. housemaid – női házi segéd
  208. heartless – szívtelen művészietlenség
  209. heartattack (hear at tack) – szív a rajzszegen
  210. mentall – magas férfi szellemisége
  211. intellerecetual – intellektuális merevség
  212. windependent – széltől független
  213. templest – viharos templom
  214. rebooke – könyv rendreutasítása
  215. systemathize – matematikailag rendszerez
  216. disturdance – rendzavaró tánc
  217. enormouse – óriási egér
  218. reprodjuice – újra elkészíti a gyümölcslét
  219. farmer – farmabb
  220. hundread – rettegés a hunoktól; százszorosan rettentő
  221. documend – dokumentum javítása
  222. record – újrazsinór
  223. cheap – olcsó halom
  224. pullover – ráhúz
  225. bishop – duplabolt a püspökségben
  226. robberry – rabló bogyó
  227. murdeerer – szarvasgyilkos
  228. distrucktion – kamionpusztulás
  229. prose – prózai rózsa
  230. glueyes – ragadós szemek
  231. twitch – rángatózó boszorkány
  232. number – dermedtebb
  233. distill – még mindig desztillál
  234. whitesky – whiskys fehér égbolt; fehér whisky
  235. maintain – a romlottság fenntartása
  236. maidentist – hajadon fogorvosnő
  237. magnanimouse – nagylelkű, nemes gondolkodású, önzetlen egér
  238. lapping-pong – ping-pongozás egyik kézben jégkrémmel
  239. maidenheadache – a szüzesség, ami fejfáját okoz
  240. juice – jeges gyümölcslé
  241. interreceptionist – feltartóztató portás
  242. interdictionary – az egyházi kiközösítés szótára
  243. horizone – a látóhatár zónája
  244. groommate – a vőlegény szobatársa
  245. groinment – ágyékkenőcs
  246. globall – az egész világra kiterjedő bál
  247. globe-totter – világjáró, de támolyog
  248. torrent – hegyi patak bérlése
  249. rearm – hátsó kar; hátsó fegyver; ritka kar = ritkar
  250. lifthing – a dolog, amit felemelnek

***

Folyt. köv.

Szólj hozzá!

Címkék: humor angol angol tananyag középfok szókincsfejlesztés

Szavak a szavakban! Kreatív szókincsfejlesztés angolul - I. - (1000/1-250)

2012.10.02. 23:03 aforizmágus

http://www.gdargaud.net/Humor/Pics/LastWordsSkull.jpgKezdőknek szókincsfejlesztés – haladóknak inkább kreativitásfejlesztő játék.

Ezúttal angolul már valamicskét tudóknak!

Kép forrása: http://www.gdargaud.net/Humor/Pics/LastWordsSkull.jpg

*** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** ***

Vannak olyan angol szavak (és nem csak az angolban, természetesen), amikben további szavak rejtőznek, vagy további szavak helyezhetők el a kiejtés alapján. Néha ezeknek a szavaknak ezen tulajdonságuk alapján új jelentés is adható, vagy kis változtatással új kifejezés hozható létre.

Álljon itt egy kis ízelítő erről – részletezni a későbbiekben fogom.

Nem mindegyik összetétel egyértelmű, így előre is jelzem, hogy a cikk társalgójába várom a szavakkal, kifejezésekkel kapcsolatos észrevételeket, kérdéseket!

Szavak a szavakban - 1000 / 1-250

  1. ORANGEL – narancsárgangyal
  2. CARPET – autóban, a szőnyegen utaztatható kisállat
  3. DOORANGE – narancssárgajtó
  4. BOO.K. – tuti könyv
  5. EATABLE – ehető asztal
  6. RABBIT – egy darabka nyuszi
  7. Pencill – betegséget terjesztő toll
  8. Holidaydream – álmodozás nyaralásról
  9. Exersize – a feladat mérete
  10. Chair – hajjal és szőrrel kitömött ülőpárnás szék
  11. Stupig – hülye malac
  12. Stewpid – sültbolond
  13. Corraction – mozgalmas javítás
  14. Teacher – teaszakértő tanár
  15. Teachair – tanár, aki mindig ül órán
  16. Teacheers – tanárok, akik teával koccintanak
  17. Animalfunction – állatiba hajló, helytelen viselkedés
  18. Paperfect – a tökéletes újság
  19. Toylet paper – apró, többször fölhasználható origami-figura papír
  20. Horse powder – lóerőemelők tápszere
  21. Par-king – aki minden golflabdát par-ral üt vagy gurít a lukba
  22. Telefond – telefonrajongó
  23. Rolling stones – zsömléző sziklák
  24. Lowry – alacsony építésű teherautó
  25. Town – a saját városom
  26. Bad-sitting room – felújítás előtt álló nappali
  27. Bow-ling – íjjal indított tekegolyó
  28. Hair – légies frizura
  29. Friend – a barátom vége
  30. Remote conroll – távirányítós zsömle
  31. Goldman – az öreg arany ember
  32. Bananna – Annát betiltók jelszava
  33. Yellow – ordítóan lapos szín
  34. Son-glasses – a fiam napszemüvege
  35. Butterminator – a pusztító vajköpülő
  36. Peach – darabra árult gyümölcs
  37. Black – színek hiánya
  38. Purrple – doromboló szín
  39. Cloud – hangosan dübörgő felhő
  40. Millk – romlott tej
  41. Iscreem – olyan finom fagyi, hogy sikítasz
  42. Scool – baró suli
  43. Hommad cake – otthon készült, őrült jó süti
  44. Kitchen – viszketésre serkentő konyha
  45. Spoonfool – egy kanálnyi hülyeség
  46. Flour-garden – búzamező
  47. Calcoolator – divatos számológép
  48. clock – időzár
  49. business meating – üzleti barbecue-party
  50. wowter – micsoda víz!
  51. h2ouse – háztartási víz
  52. Weakend – gyönge hétvége
  53. Cold age pension – a hűvösre tettek járadéka
  54. Anglish – az angyali angolság
  55. Dewill-power – a gonosz akaratereje
  56. Monkey – a hétfő kulcsa
  57. Train – esőre tervezett vonat
  58. Early – korai füles
  59. Tower – a vár, ami vontat
  60. Auguest – augusztusi vendég
  61. tomorrow – Tomi vagy a veszekedés
  62. cigarats – a dohányzók elleni kampány gyalázkodó jelszava
  63. warking place – háborús övezet, ahol zsoldosok harcolnak
  64. administation – közigazgatási intézmény
  65. public – nyilvános söröző
  66. publilck – nyilvános nyalakodás
  67. sun-canned – napon befőzött
  68. loo.k. – elmegy, ahogy kinéz
  69. smart – csinos művészet
  70. dictiorally – hangos szótár
  71. person – fiúgyermekenként
  72. madical – ideggyógyászati
  73. sawtime – Favágó bemutató, kezdődik!
  74. wowman – nőiesen jó pasi
  75. trawell! – jó utazást!
  76. remember – újra belépett tag
  77. coffee – a kávétanfolyam díja
  78. policeman – jégrendőr
  79. bullet – bikácska
  80. evening – egy este Évával
  81. expensive – drága toll
  82. expenseve – Éva, a drága!
  83. mousetache – egérbajusz
  84. waitrass – jó fenekű pincérnő
  85. ear-rings – fülcsöngés
  86. holeland – gödörföld, mint Hollandia
  87. speach – őszibarackról szóló beszéd
  88. programmar – nyelvi program
  89. traffiction – elképzelt szállítás
  90. thousand – te, homok
  91. trawell – sivatagi utazás kúttól-kútig
  92. important – fontos hangya
  93. start – kezdő művészet
  94. saintences – szent mondatok
  95. restaurant – pihenő hangyák étkezőhelye
  96. test – a leg’T’bb
  97. emplawyer – jogi munkaadó
  98. office – jéghivatal
  99. electricity – áramváros
  100. famouse – mint Mickey Mouse = híres egér
  101. High-wheeled shoes – magas sarkú görkorcsolya
  102. Wednesday – szerdai esküvő
  103. Madam – örült nőszemély
  104. Hotel – forró szálló
  105. Painting – fájdalmas dolgot ábrázoló festmény
  106. Assister – segítőkész nővér
  107. Recorder – a rendelést rögzítő berendezés
  108. Postcard – képeslap-kézbesítő postai autó
  109. Messager – a hírhozó, aki meg is masszíroz
  110. ladder – haveribb
  111. langwitch – nyelvi mágiában jártas boszorkány
  112. businasswoman – jó fenekű üzletasszony
  113. wrighting – helyesírás
  114. readyng – készre olvasás
  115. wonderfool – csodálatosan bolond
  116. sandwich – sivatagi gyorsétel
  117. twogether – ketten együtt
  118. edgetable – peremes asztal zöldségeknek
  119. wedgetable – zöldséges ék
  120. someple – néhány mintapéldány
  121. observantory – szolgai megfigyelőhely
  122. regulearly – rendszeresen korán
  123. fishing boot – halász-cipő
  124. queuestion – kérdéssor
  125. overcat – nyakmelegítőként viselt macska
  126. supperlative – hidegvacsora felsőfokon
  127. education – macskaidomítás
  128. squire metre – a mókusbőr mértékegysége
  129. responsiblingity – testvéri felelősség
  130. exanimalition – állati vizsgáztatás
  131. parrot – éneklő v beszélő sárgarépa
  132. carrot – sárga papagáj
  133. hotmouse – üvegházi / melegházi egér
  134. hovercoat – lebegő nagykabát
  135. busy – elfoglalt busz
  136. bull’s-eye-view – a célpont nézőpontja
  137. hangovert – nyilvánvaló másnaposság
  138. armychair – harci szék
  139. window – szélvédő ablak
  140. laboratory – munkapatkányság
  141. sundenly – hirtelen napsütés
  142. dollar – játék baba, mint fizetőeszköz
  143. hibernation – eszkimó népcsoport
  144. grasshoper – a fűbe vetetten reménykedő
  145. oxigene – ökör génje
  146. orthodox – hithű ökör
  147. ostrich – gazdag szárnyas
  148. touch – fájdalmas érintés
  149. orfan – árvarajongó
  150. toylet – játékocska
  151. Fight-attendant – légiharci párbajsegéd
  152. Eyewitchness – szemmelverő boszorkányság
  153. consultion – vigasztaló megoldás
  154. cockscomb – punk frizurához használt fésű
  155. old-page pensioner – öregségi-nyugdíjas apród
  156. wardrobe – háborús díszruha, harci köpeny
  157. presstige – a sajtó tekintélye
  158. presouppose – előfeltételezett leves
  159. inventorture – a feltaláló tortúrája
  160. introvert – nyilvánvalóan befelé forduló személy
  161. overhealth – túlfűtött egészség
  162. overflower – túláradó, felesleges virágajándékozás
  163. hatred – vörös kalap
  164. combushtible – gyúlékony bokor
  165. threeumph – háromszoros győzelem
  166. triumfall – győzedelmes bukás
  167. madnificent – gyönyőrűlt
  168. callector – telefonos adatgyűjtő
  169. intergnat – számítógépes vírust terjesztő szúnyog
  170. wild choice – széles vadválaszték
  171. overturn on the TV – felkapcsolja és egyben fel is borítja a TV-t
  172. forgetfool – feledékeny bolond
  173. ingrediants – ízesítéshez használt vöröshangya fűszer
  174. feel – díjazás fejében érző angolna
  175. conquestion – a honfoglalás megkérdőjelezése
  176. look black – sötéten néz hátra
  177. disadvantage – hátrányos életkor
  178. warning – háborús elrettentő példa
  179. deterrent – elrettentő példa bérlése
  180. brush – sietve kefélni
  181. translate – késéssel fordítani
  182. article – művészeti cikk
  183. difficoolt – baró, de nehéz/bonyolult
  184. interesting – érdekesen pihenni
  185. winter – télen győzni, legyőzni a telet
  186. warm – meleg kar
  187. pearly – korán kitermelt gyöngy
  188. reason – a fiúgyerek esze
  189. intelligence – elmesélt intelligencia
  190. ideal – ideálisan megegyezem
  191. notion – nem ionos, eszmei folyadék
  192. notice – jégtelen, nem jeges észlelés
  193. essay – kimondott eszmefuttatás
  194. achieve – esti alkalmazás
  195. transfair – igazságos átvitel
  196. indisputable – kétségtelenül ebbe az asztalba van betéve
  197. vanish – szem elől tévesztett kisteherautó
  198. perform – nyomtatványonként való végrehajtás
  199. without – kivel
  200. absense – kimaradó értelem / értelemkihagyás
  201. Postponyment – a pónis produkció elmarad
  202. Play the table – játékosan megteríteni
  203. speaching – fájdalmas beszédet mondani
  204. fryday – a sütés napja
  205. detail – részletes farkinca
  206. version – vers verzió
  207. changed – megváltozott, de felakasztották
  208. package – a csomag-korszak
  209. guest – a legvendégebb
  210. antiqueue – sorban állás régiségért
  211. exproller-skates – felfedezők görkorcsolyája
  212. roamantic – barangoló romantika
  213. facilities – nyakkendős szórakozási lehetőségek
  214. listen – hallgatói lista
  215. wheater – búzának való időjárás
  216. after – hajó végéhez közelebb
  217. dish and chips – a rendelt étel és még sült krumpli
  218. price – jégár
  219. airound – a környező légtér
  220. damage – a gát korszak
  221. defence – védőkerítés
  222. fellow – elesett barát
  223. current – jelenlegi bérlet
  224. producktion – kacsatermelés
  225. approval – az ovális alak elfogadása
  226. mousical – egérzene
  227. mouseology – múzeumi egértan
  228. music-hole – zenebarlang
  229. musiologic – logikai zenetudomány, v. zenetudományi logika
  230. mushroom – pépesítő helyiség
  231. mummer – mamább
  232. Itallian –magas olasz
  233. Istambull – isztambuli bika
  234. willage – falusi dackorszak
  235. whatsoclever – bármennyire okos is
  236. discoverdue – az esedékesség lejáratának felfedezése
  237. managed – koros férfi, vagy férfikorú
  238. suspityon – sajnálatos gyanú
  239. best off – legjobb mellészólások
  240. mountrain – hegyi vonat
  241. hawkward – ügyetlen héja
  242. helicoopter – forgószárnyas ketrec
  243. watch-dog – pontos időt is jelző házőrző
  244. patriotism – lázadó hazaszeretet
  245. ordeal – istenítélettel kapcsolatos alku
  246. deathlete – halálosan jó atléta / hullatléta
  247. dealearner – tanuló kereskedő
  248. death-stupiduty – az örökösödési illeték elhülyéskedése
  249. death-rat – patkányok halálozási aránya
  250. deadpancake – pléhpofájú palacsinta

***

Folyt.köv.

Szólj hozzá!

Címkék: humor angol angol tananyag középfok szókincsfejlesztés

96 szavas, 3 mondatos szövegben az összes fontos igeidő! … csak, hogy tisztába és rendbe tegyük őket megint… ):o)

2012.10.02. 22:33 aforizmágus

http://www.englisch-hilfen.de/en/grammar/tenses1.gifNémi ismétlés gyanánt tekintsük meg (egyebek mellett) az alábbi cikkeket:

Hogyan gyakoroljuk az angol igeidőket gyorsan, hatékonyan, átfogóan, egyszerűen? - Így....

175 szavas szövegben az összes fontos angol igeidő ­– avagy: megint csak időzzünk az (ige)időknél!

*** *** *** *** *** *** ***

Példaszöveg:

I tell you what I am going to do today.

Now I’m cleaning the house but at 3 pm I will go to the library because I borrowed some good books last month and I have been reading the best one of them since then but I haven’t finished it yet, and now I have to take them back.

It is funny, but I had read this book before I moved to this town – you know, when I was working at the post office –, but now it seems just as interesting as it was then. (96 szó)

*** *** *** *** *** ***

Fordítás:

Elmondom neked, hogy mit fogok / tervezek / szándékozok ma csinálni.

Most éppen takarítom a házat, de délután 3-kor elmegyek a könyvtárba, mert kikölcsönöztem néhány jó könyvet a múlt hónapban és a legjobbat ezek közül azóta is olvasom (egyfolytában), de még nem fejeztem be, és most már vissza kell vinnem őket.

Vicces / Furcsa, hogy én már korábban olvastam ezt a könyvet, azelőtt, hogy ideköltöztem volna ebbe a városba – tudod, amikor éppen a postán dolgoztam –, de most éppen olyan érdekesnek tűnik, mint amilyen akkor volt. (86 szó)

***

BRAIN STORMING

Szólj hozzá!

Címkék: fordítás angol angol tananyag példamondatok igeidők középfok gyakorló szöveg

116 szavas példa-dialógus, telis-tele mindenféle „segéd-” illetve segítő szándékkal… - Segítő beszélgetés segédigékkel

2012.10.02. 13:58 aforizmágus

http://www.eleuthera.com/electricians.jpgKép forrása: http://www.eleuthera.com/electricians.jpg

 *** *** *** *** *** *** *** *** ***

Ismétlés-, és gyakorlásképpen tekintsük át a segédigékkel kapcsolatban eddig leírtakat, a következő cikkekben:

Tanuljunk segédigéket (do, can, could, may, might, will, would, Shall I/we?, should, ought to, used to, need, must, have to, be able to, dare to) … könnyen, gyorsan, komplexen!

Sorozatpéldák és sorozatgyakorlás(BS) – avagy: megint azokról az ennivaló segédigékről egy kis főzés erejéig (COOK). Segédanyag angoltanároknak!

A példaszövegben felhasznált segédigék:

can

tud/képes –ni, -hat, -het
could

tudott/képes volt –ni, hatott, -hetett; tudna/képes lenne, -hatna, -hetne
may

szabad/lehet –ni, lehet, hogy …
might

esetleg, talán
will

fog –ni, hajlandó
would

–na, -ne; (· régebben szokott (csel.!)
shall

Shall I/we …? - Csináljam?/Csináljuk? (utasítás/javaslat)
should

kellene -ni
ought to

kellene -ni
need to

szükséges -ni, kell –ni
used to

annakidején, régebben, korábban szokott volt (de ma/napság/ már nem)
have to

kell –ni, (kötelesség) (külső kényszer)
must

kell, muszáj („szerintem is”); biztos
(be) able to

képes –ni (aktuális!)

 *** *** *** *** *** *** *** ***

A példa dialógus:

Can you help me?

Tudsz nekem segíteni?

– Sorry, now I have to finish this job.

– Bocs, most be kell fejeznem ezt a munkát.

– What must you do?

– Mit kell csinálnod?

– I ought to find out what is wrong with this machine.

– Ki kellene találnom, hogy mi a baj ezzel a géppel.

Shall I help?

– Segítsek?

– It would be good if you could… but I should be able to solve this problem.

– Jó lenne, ha tudnál… de nekem kellene képesnek lennem arra, hogy megoldjam ezt a problémát.

– You say I may not help you?

– Azt mondod, hogy nem szabad neked segítenem?

– No. But if I can’t do it now, I will not be able to do it later.

– Nem. De ha én nem tudom ezt most megcsinálni, akkor később sem leszek képes megtenni.

– You know, my father is an electrician and I used to learn a lot about this kind of machines.

– Tudod, az apám villanyszerelő volt, és én annakidején sokat tanultam erről a fajta gépről.

– Then, if you might help me and if we finish in time, I can help you… But I really need to finish it as soon as possible.

(116 szó)

– Akkor, ha esetleg te segítesz nekem, és ha időben végzünk, akkor tudok segíteni neked… De tényleg be kell, hogy fejezzem ezt amint lehetséges.

(99 szó)

 

 Mind a angol szöveg, mind a fordítás BRAIN STORMING írása.

Szólj hozzá!

Címkék: fordítás angol angol tananyag példamondatok középfok alapfok segédigék gyakorló szöveg

175 szavas szövegben az összes fontos angol igeidő ­– avagy: megint csak időzzünk az (ige)időknél!

2012.10.02. 13:25 aforizmágus

http://www.ego4u.com/images/grammar/tenses.en.png(Angol-magyar) Példaszöveg (és magyarázat) a gyakran használt angol igeidők komplex bemutatására!

*** *** *** *** *** *** *** ***

*** *** *** *** *** *** *** ***

Bevezetésképp némi ismétlés innen:

Hogyan gyakoroljuk az angol igeidőket gyorsan, hatékonyan, átfogóan, egyszerűen? - Így....

(Személyes oktatói, fordítói) Gyakorlati tapasztalatok alapján a leggyakrabban használt 9 /értsd: megtanulni, ismerni, használni tudni érdemes/ igeidő:

E,F,B,FB/jelen; E/jövő, (be) going to; E,F,B/múlt

1. E/jelen = egyszerű jelen – (1), (2)

2. F/jelen = folyamatos jelen – (3), (4), (5), (6)

3. B/jelen = befejezett jelen – (7), (8)

4. FB/jelen = folyamatos befejezett jelen – (9), (10)

5. E/jövő = egyszerű jövő – (11)

6. (be) going to – jövő = tervezett jövő – (12), (13), (14), (15)

7. E/múlt = egyszerű múlt – (16)

8. F/múlt = folyamatos múlt – (17), (18), (19), (20)

9. B/múlt = befejezett múlt – (21)

*** *** *** *** *** ***

Az igeidők szerkezeti képletei:

(A használt jelölések jelentései: A= Alany; E/3= Egyes szám 3. személyű alany; I.a.= az ige 1. szótári alakja; II.a.= az ige 2. szótári alakja= a múlt idő alakja; III.a.= az ige 3. szótári alakja= a múlt idejű melléknévi igenév; -ing= az ige ing végződésű alakja)

  1. A + I.a.
  2. E/3 + (I.a.+s)
  3. I am –ing
  4. E/3 is –ing
  5. You are –ing
  6. We are –ing
  7. A + have + III.a.
  8. E/3 + has + III.a.
  9. A + have + been –ing
  10. A + has + been –ing
  11. A + will + I.a.
  12. I am going to + I.a.
  13. E/3 is going to + I.a.
  14. You are going to + I.a.
  15. We are going to + I.a.
  16. A + II.a.
  17. I + was + -ing
  18. E/3 + was + -ing
  19. You + were + -ing
  20. We were + -ing
  21. A + had + III.a.

A szövegben a vastagon szedett, aláhúzott alakok szerepelnek – nem szerepel minden személyű és számú igeidős szerkezet, de mind, az itt tárgyalt a kilenc igeidő képviselve van.

*** *** *** *** *** *** *** *** *** *** ***

A példaszöveg – tisztán angolul:

It’s raining outside and I’m sitting at home and writing a letter. I always write a letter, when I have problems. Many years ago I met a nice man who told me to look for him in case of having any problems.  I was working alone and I was very lonely when I met him, so I got very happy to find somebody who I could turn to having problems. I have been writing it for about half and an hour and I want to finish it before 4 pm, because I will go to town this afternoon, and I will post it. I have written him some times and he has always given me very useful pieces of advice. Before I met him, I had not known anyone who I could have written about my problems. I hadn’t written letters to anybody at all before I met him. It is a good way of solving personal problems and I’m sure he is going to give me useful ideas how to solve my present problems. (175 szó)

Tisztán magyarul:

Odakint (éppen) esik az eső, én pedig (éppen) otthon ülök és (éppen) levelet írok. Mindig levelet írok, amikor problémáim vannak. Sok évvel ezelőtt találkoztam egy kedves emberrel, aki azt mondta nekem, hogy keressem meg őt abban az esetben, ha problémáim vannak. Éppen egyedül dolgoztam és nagyon magányos voltam, amikor megismerkedtem vele, így nagyon megörültem annak, hogy találtam valakit, akihez fordulhatok, amikor problémáim vannak. Már jó félórája írom (egyfolytában) és be akarom fejezni (du.) 4 óra előtt, mert el fogok menni a városba ma délután, és fel fogom adni. Már írtam (ezelőtt/eddig) neki néhányszor, és ő mindig nagyon hasznos tanácsokat adott. Mielőtt találkoztam vele, nem ismertem senkit, akinek írni tudtam volna a problémáimról. Én egyáltalán nem írtam senkinek levelet mielőtt találkoztam (volna) vele. Ez jó módja a személyes problémák megoldásának és biztos vagyok benne, hogy hasznos ötleteket fog adni arra, hogyan oldjam meg a jelenlegi problémáimat. (145 szó)

*** *** *** *** *** ***

A példaszöveg, az igeidők jelölésével:

It’s raining(4) outside and I’m sitting(3) at home and writing(3) a letter. I always write(1) a letter, when I have(1) problems. Many years ago I met(16) a nice man who told(16) me to look for him in case of having any problems.  I was working(19) alone and I was(16) very lonely when I met(16) him, so I got(16) very happy to find somebody who I could(16) turn to having problems. I have been writing(9) it for about half and an hour and I want(1) to finish it before 4 pm, because I will go(11) to town this afternoon, and I will post(11) it. I have written(7) him some times and he has always given(8) me very useful pieces of advice. Before I met(16) him, I had not known(21) anyone who I could have written about my problems. I hadn’t written(21) letters to anybody at all before I met(16) him. It is(2) a good way of solving personal problems and I’m(1) sure he is going to give(13) me useful ideas how to solve my present problems.

A magyar fordítás ugyancsak az igeidők jelölésével:

Odakint (éppen) esik(4) az eső, én pedig (éppen) otthon ülök(3) és (éppen) levelet írok(3). Mindig levelet írok(1), amikor problémáim vannak(1). Sok évvel ezelőtt találkoztam(16) egy kedves emberrel, aki azt mondta(16) nekem, hogy keressem meg őt abban az esetben, ha problémáim vannak. Éppen egyedül dolgoztam(19) és nagyon magányos voltam(16), amikor megismerkedtem(16) vele, így nagyon megörültem(16) annak, hogy találtam valakit, akihez fordulhatok(16), amikor problémáim vannak. Már jó félórája írom(9) (egyfolytában) és be akarom(1) fejezni (du.) 4 óra előtt, mert el fogok menni(11) a városba ma délután, és fel fogom adni(11). Már írtam(7) (ezelőtt/eddig) neki néhányszor, és ő mindig nagyon hasznos tanácsokat adott(8). Mielőtt találkoztam(16) vele, nem ismertem(21) senkit, akinek írni tudtam volna a problémáimról. Én egyáltalán nem írtam(21) senkinek levelet mielőtt találkoztam(16) (volna) vele. Ez(1) jó módja a személyes problémák megoldásának és biztos vagyok(1) benne, hogy hasznos ötleteket fog adni(13) arra, hogyan oldjam meg a jelenlegi problémáimat.

*** *** *** *** *** ***

Biztosan sokaknak feltűnt, hogy sok olyan igealak van a szövegben, amit nem jelöltem számmal, vagyis nem „tiszta” igeidős alakokról van szó, hanem IGENEVES SZERKEZETEKRŐL, pl.:

„who told(16) me to look for him in case of having any problems.”

= aki azt mondta nekem, hogy keressem meg őt abban az esetben, ha problémáim vannak.

… vagy ÖSSZETETT SEGÉDIGÉS SZERKEZETRŐL:

„I had not known(21) anyone who I could have written about my problems.”

= nem ismertem(21) senkit, akinek írni tudtam volna a problémáimról.

Ezekről a későbbiekben fogok részletesebben írni.

***

Jó tanulást, tanulmányozást és gyakorlást mindenkinek!

(Mind a példaszöveg, mind a fordítás Brain Storming írása.)

Szólj hozzá!

Címkék: fordítás angol angol tananyag példamondatok igeidők középfok gyakorló szöveg

A REIKI-ről (BS fordítás, Eng.-Hun., megjegyzésekkel)

2012.10.02. 12:59 aforizmágus

http://www.castastone.com/Cast-a-Stone_files/reikipage_files/obsidian.jpgIf the healing fails, however, it is because the patient is resisting the healing energy. = Ha a kezelés azonban sikertelen, ezt annak tulajdonítják, hogy a paciens ellenáll a gyógyító energiának.

Kép forrása: http://improve-your-health.net/wp-content/uploads/2009/05/reiki_2.jpg

Angol szöveg forrása:

http://skepdic.com/reiki.html

-1-

Reiki (pronounced ray-key) is a form of healing through manipulation of ki, the Japanese version of chi. Rei means spirit in Japanese, so reiki literally means spirit life force.

A reiki (kiejtve reiki) a "ki" manipulálásán keresztüli gyógyítási forma, ahol a "ki" a "chi" japán változata. A "rei" japánul "lelket" jelent, így a reiki szó szerint „lelki életerő".

-2-

Like their counterparts in traditional Chinese medicine who use acupuncture, as well as their counterparts in the West who use therapeutic touch (TT), the practitioners of reiki believe that health and disease are a matter of the life force being disrupted.

Akár a hagyományos kínai orvoslás meglévő változatában, ahol akupunktúrát használnak, akár a nyugati orvoslásban lévő változatában, ahol az ún. terápiás érintést használják /therapeutic touch = TT/, a reiki gyakorlói is úgy hiszik, hogy (az egészségnek és*) a betegségnek a megzavart életerőhöz van köze.

Megjegyzések:

*A fordításban valójában úgy praktikus, hogy ezt a részt kihagyjuk, mivel ezekben az irányzatokban a betegséget tulajdonítják a megzavart életerőnek, nem az egészséget, vagyis az eredeti fogalmazásban ez feleslegesen, sőt, félrevezetően maradt benne!

Az egészséget is benne hagyva kb. úgy szólna jól, hogy: "az egészségnek és betegségnek az életerőhöz, és annak megzavart állapotához van köze".

-3-

Each believes that the universe is full of energy which cannot be detected by any scientific instruments but which can be felt and manipulated by special people who learn the tricks of the trade*.

Mindegyik hisz abban, hogy az Univerzum tele van olyan energiával, amit nem lehet semmiféle tudományos eszközzel kimutatni, amit azonban éreznek, és általa kezelni tudnak olyan személyek, akik megtanulják (*) a fogásait.

Megjegyzés:

A *trade itt foglalkozást jelentene, ami nem igazán passzolna a magyar szövegbe, így talán jobban hangzik nélküle.

-4-

Reiki healers differ from acupuncturists in that they do not try to unblock a person's ki, but to channel* the ki of the universe so that the person heals.

A reiki gyógyítók abban különböznek az akupunkturistáktól, hogy ők nem próbálják blokkolni a személy ki-jét, hanem *csatornát képeznek az univezum ki-je számára, és így gyógyítanak vele.

Megjegyzés:

*A lényeg az – gondolom –, hogy a felesleges energiát, vagy a túl sok energiát nem blokkolják, hanem elvezetik... esetleg magukon keresztül(?).

-5-

The channeling is done with the hands, and, like TT no physical massaging is necessary since ki flows through the body of the healer into the patient via the air.

Ez a csatornaképzés a kézfejekkel történik, és mint a TT-ben /terápiás érintés = therapeutic touch = TT/ is, semmiféle fizikai masszázsra nincs szükség, mivel a ki a gyógyító testén keresztül a levegőn át áramlik a paciensbe.

-6-

The reiki master claims to be able to draw* upon the energy of the universe and increase his or her own energy while performing a healing.

A reiki mesterei azt állítják, hogy képesek magukhoz "húzni"* az univerzum energiáját, és megnövelni a saját energiaszintjüket, miközben gyógyítanak.

Megjegyzés:

*A húznit azért tettem idézőjelbe, mert az energiához nem igazán illik ez a megfogalmazás – valószínűleg azért használják ezt ebben az anyagban, mert ez a reikisek szóhasználata is.

Az eredeti mondatban egyes szám 3. személyben fogalmaznak, én azonban általánosítottabban fogalmaztam, mivel felteszem minden „reiki-végzettségű” „gyógyító” ezt vallja.

-7-

Reiki healers claim to channel ki into "diseased" individuals for "rebalancing."

A reiki gyógyítók azt állítják, hogy a ki-t bevezetik a "beteg" személybe, hogy azt "kiegyensúlyozzák".

-8-

Larry Arnold and Sandra Nevins claim in The Reiki Handbook (1992) that reiki is useful for treating brain damage, cancer, diabetes and venereal diseases.

Larry Arnold és Sandra Nevins azt állítja "A Reiki Kézikönyve”-ben (1992), hogy a reiki hatásos az agykárosodások, a rák, a cukorbetegség és a nemi betegségek kezelésében.

-9-

If the healing fails*, however**, it is because*** the patient is resisting the healing energy.

Ha a kezelés azonban** sikertelen*, akkor ezt annak tulajdonítják***, hogy a paciens ellenáll a gyógyító energiának.

Megjegyzések:

*fail = nem sikerül, sikertelenül jár, kudarcot vall

**A however kötőszó a magyarban néha jobban hangzik a mondat elején, mivel eléggé hangsúlyos – az angolok ezt írásban úgy jelölik, hogy két vessző közé teszik (ha pl. írásbeli nyelvvizsgán nem teszik ki a vesszőket a vizsgázók, akkor ez stilisztikai hibának számít).

***it is because - ez azért van, mert ... itt pontosabbnak éreztem a szövegben alkalmazott aláhúzott fogalmazást, mert az eredeti angol mondat szintén a reikisek szóhasználatának tényszerű közlése, holott ez az okfejtés minden bizonnyal csak a reikisek szerint logikus.

-10-

Reiki is very popular among New Age spiritualists, who are very fond of "attunements," "harmonies," and "balances.*"

A reiki nagyon népszerű a New Age spiritualistái körében, akik egyébként is nagyon kedvelik a különféle "hangolási", "harmonizálási" és "kiegyensúlyozási" technikákat.*

Megjegyzések:

* A " nagyon szeretik a hangolásokat, harmóniákat és egyensúlyokat" a leírt módon talán jobban hangzik és pontosabb is.

-11-

Reiki apprentice healers used to pay up to $10,000 to their masters to become masters themselves.

A reiki gyógyító-gyakornokok korábban akár 10.000 dollárt is fizettek a mestereiknek, amíg ő maguk is mesterekké nem váltak.

Megjegyzés:

A used to használata itt kissé furcsa, hiszen korábbi, szokásszerű cselekvésre utal (amit jelenleg már nem gyakorolnak), holott ez valószínűleg még most is szokásos gyakorlat.

-12-

The price has* come** down and, according to one correspondent***, "prices for first level are around $100, second level $150-300 and master around $600-800."

Az árak* már lejjebb mentek** és – az egyik forrás*** szerint – "az első szint árai 100 dollár körül vannak, a második szint 150-300 dollár körül és a mester szint 600-800 dollár körül.

Megjegyzések:

*Az eredetiben egyes szám, a fordításban többes szám – mivel a mondat végén több árról is szó van.

**come down = lejön, fordításban lement – mert a magyarban az árak "lemennek".

***tudósító, levelező, üzletfél a jelentése, de itt a forrás megfelelőbb, mivel irreveláns a forrás pontos minőségének, fajtájának megnevezése.

-13-

The process*involves**going through several levels of attunement.

A tanulási folyamat* során**több hangolási szinten mennek át a gyakornokok***.

Megjegyzések:

*process = folyamat, de itt ráfér a kiegészítés.

**involve = beletartozik, magában foglal.

***Úgy éreztem, hogy követhetőbb a mondat, és egyértelműbb is, ha a folyamat résztvevői is benne vannak. Ha benne lettek volna a mondatban, így hangzott volna: "The process involves the apprentices' going through several levels of attunement."

-14-

One*must learn which**symbols to**use, when to***call up the universal life force, how to*** heal an emotional or spiritual illness, and how to**** heal someone who isn't present.

*Meg kell tanulni, melyik** szimbólumot kell használni, mikor*** kell szólítani/felkelteni az univerzális életerőt, hogyan**** kell egy érzelmi vagy spirituális betegséget meggyógyítani, és hogyan**** kell meggyógyítani azt, aki éppen nincsen jelen.

Megjegyzések:

*A ONE általános alany, és éppen akkor használatos, amikor a magyarban alany nélkül fogalmazunk – tehát a fordításból kihagyható.

**which (X) to – melyik (X-t) kell ...-ni

***when to – mikor kell ...-ni

****how to – hogyan kell ...-ni

-15-

Reiki was popularized by Mikao Usui (1865-1926).

A reikit Mikao Usui (1865-1926) népszerűsítette/tette népszerűvé.

-16-

After fasting and meditating for several weeks, he began hallucinating and hearing voices giving him "the keys to healing."

Miután több hétig böjtölt és meditált, elkezdett halucinálni és hangokat hallani, amik megadták neki "a kulcsot a gyógyításhoz".

Megjegyzés:

Korábban a kábító-hatású anyagok szedésének "ellenzői" sokszor úgy jutottak hasonló élményekhez, hogy böjtöltek, és hosszú időn át ingerszegény körynezetbe vonultak - a hatás gyakran ugyanaz volt, mint a kábítószereké (amihez azonban a hozzá vezető kéynelmetlensége kellemetlensége miatt nem lehetett hozzászokni!)

Egy link ezzel kapcsolatban:

Ingermegvonás, élménykeresés, Szenzoros Élménykeresési Skála

http://amirisc.ttk.pte.hu/docs/psy_inge ... b183480394

-17-

See also acupuncture, chi, ch'i kung (qi gong), and therapeutic touch.

Lásd még: akupunktúra, chi, chi-kung, és terápiás érintés címszavakat.

*** *** *** ***

Az eredeti szöveg egyben:

Reiki (pronounced ray-key) is a form of healing through manipulation of ki, the Japanese version of chi. Rei means spirit in Japanese, so reiki literally means spirit life force. Like their counterparts in traditional Chinese medicine who use acupuncture, as well as their counterparts in the West who use therapeutic touch (TT), the practitioners of reiki believe that health and disease are a matter of the life force being disrupted. Each believes that the universe is full of energy which cannot be detected by any scientific instruments but which can be felt and manipulated by special people who learn the tricks of the trade.

Reiki healers differ from acupuncturists in that they do not try to unblock a person's ki, but to channel the ki of the universe so that the person heals. The channeling is done with the hands, and, like TT no physical massaging is necessary since ki flows through the body of the healer into the patient via the air. The reiki master claims to be able to draw upon the energy of the universe and increase his or her own energy while performing a healing. Reiki healers claim to channel ki into "diseased" individuals for "rebalancing." Larry Arnold and Sandra Nevins claim in The Reiki Handbook (1992) that reiki is useful for treating brain damage, cancer, diabetes and venereal diseases. If the healing fails, however, it is because the patient is resisting the healing energy. Reiki is very popular among New Age spiritualists, who are very fond of "attunements," "harmonies," and "balances."

Reiki apprentice healers used to pay up to $10,000 to their masters to become masters themselves. The price has come down and, according to one correspondent, "prices for first level are around $100, second level $150-300 and master around $600-800." The process involves going through several levels of attunement. One must learn which symbols to use, when to call up the universal life force, how to heal an emotional or spiritual illness, and how to heal someone who isn't present.

Reiki was popularized by Mikao Usui (1865-1926). After fasting and meditating for several weeks, he began hallucinating and hearing voices giving him "the keys to healing."

See also acupuncture, chi, ch'i kung (qi gong), and therapeutic touch.

A fordítás egyben:

A reiki (kiejtve reiki) a "ki" manipulálásán keresztüli gyógyítási forma, ahol a "ki" a "chi" japán változata. A "rei" japánul "lelket" jelent, így a reiki szó szerint „lelki életerő". Akár a hagyományos kínai orvoslás meglévő változatában, ahol akupunktúrát használnak, akár a nyugati orvoslásban lévő változatában, ahol az ún. terápiás érintést használják /therapeutic touch = TT/, a reiki gyakolrói is úgy hiszik, hogy (az egészségnek és) a betegségnek a megzavart életerőhöz van köze.Mindegyik hisz abban, hogy az Univerzum tele van olyan energiával, amit nem lehet semmiféle tudományos eszközzel kimutatni, amit azonban éreznek, és általa kezelni tudnak olyan személyek, akik megtanulják a fogásait.

A reiki gyógyítók abban különböznek az akupunkturistáktól, hogy ők nem próbálják blokkolni a személy ki-jét, hanem csatornát képeznek az univezum ki-je számára, és így gyógyítanak vele. Ez a csatornaképzés a kézfejekkel történik, és mint a TT-ben /terápiás érintés = therapeutic touch = TT/ is, semmiféle fizikai masszázsra nincs szükség, mivel a ki a gyógyító testén keresztül a levegőn át áramlik a paciensbe. A reiki mesterei azt állítják, hogy képesek magukhoz "húzni" az univerzum energiáját, és megnövelni a saját energiaszintjüket, miközben gyógyítanak. A reiki gyógyítók azt állítják, hogy a ki-t bevezetik a "beteg" személybe, hogy azt "kiegyensúlyozzák". Larry Arnold és Sandra Nevins azt állítja "A Reiki Kézikönyve”-ben (1992), hogy a reiki hatásos az agykárosodások, a rák, a cukorbetegség és a nemi betegségek kezelésében. Ha a kezelés azonban sikertelen, akkor ezt annak tulajdonítják, hogy a paciens ellenáll a gyógyító energiának. A reiki nagyon népszerű a New Age spiritualistái körében, akik egyébként is nagyon kedvelik a különféle "hangolási", "harmonizálási" és "kiegyensúlyozási" technikákat.

A reiki gyógyító-gyakornokok korábban akár 10.000 dollárt is fizettek a mestereiknek, amíg ő maguk is mesterekké nem váltak. Az árak már lejjebb mentek és – az egyik forrás szerint – "az első szint árai 100 dollár körül vannak, a második szint 150-300 dollár körül és a mester szint 600-800 dollár körül. A tanulási folyamat során több hangolási szinten mennek át a gyakornokok. Meg kell tanulni, melyik szimbólumot kell használni, mikor kell szólítani/felkelteni az univerzális életerőt, hogyan kell egy érzelmi vagy spirituális betegséget meggyógyítani, és hogyan kell meggyógyítani azt, aki éppen nincsen jelen.

A reikit Mikao Usui (1865-1926) népszerűsítette/tette népszerűvé.

Miután több hétig böjtölt és meditált, elkezdett halucinálni és hangokat hallani, amik megadták neki "a kulcsot a gyógyításhoz".

Lásd még: akupunktúra, chi, chi-kung, és terápiás érintés címszavakat.

***

Translated by BS, 2007

Szólj hozzá!

Címkék: fordítás angol gyakorló szöveg

365+1 angol szó és mondat (szemléletes fordítással!) az év minden napjára, avagy – fejlesszük a szókincsünket minden nap! - II. (184.-366.)

2012.10.02. 00:10 aforizmágus

http://2.bp.blogspot.com/-hYXqKY2vzvk/T05WVsAzS2I/AAAAAAAAChg/vH2cGrRhd_Y/s1600/leap-year-500x502.jpgFokozatosan nehezedő példák kezdőknek, újrakezdőknek, iskolásoknak, gyakorlóknak.

A "365+1 angol szó és mondat (szemléletes fordítással!) az év minden napjára, avagy – fejlesszük a szókincsünket minden nap! - I. (1.-183.)" lista folytatása.

***

  1. The dog is dug there. = Ott van a kutya elásva.
  2. Last weekend I finished my race at the third place. = Múlt hétvégén 3. helyen fejeztem be a versenyemet.
  3. Don’t touch the works of art at the exhibtion. = Ne érintsd meg a kiállítási tárgyakat.
  4. Let’s go to the seaside by train. = Menjünk el a tengerpartra vonattal.
  5. I know the tricks of this job. = Ismerem ennek a szakmának / munkának a trükkjeit / a fogásait.
  6. Don’t stay under a tree during a thunderstorm. = Ne marad fa alatt viharban.
  7. The water is not so clean that it was last year. = A víz nem olyan tiszta mint tavaly volt.
  8. Children often run indoors, which makes mothers nervous. = A gyerekek gyakran szaladgálnak bent a házban, ami felidegesíti az anyákat.
  9. Yesterday it was windy. = Tegnap szeles idő volt.
  10. Mout Everest is the highest mount of the world. – A M.E. a világ legmagasabb hegye.
  11. I would always like riding. = Mindig szeretnék lovagolni.
  12. We’ve arrived at the seaside. = Megérkeztünk a tengerpartra.
  13. Let’s attack the icecream seller. = Támadjuk meg a fagyiárust!
  14. I was born is August. = Augusztusban születtem.
  15. I would like to become a champion. = Szeretnék bajnok lenni / bajnokká válni.
  16. We’ll go on holiday before (the) 24th (twenty-fourth) of August. = Augusztus 24-e előtt megyünk nyaralni.
  17. I like drinking from a bottle. = Üvegből / palackból szeretek inni.
  18. Next year I’ll go to Brazil. = Jövőre Brazíliába megyek.
  19. My pencil case is bright blue. = A tolltartóm élénk/ világos / erős kék (színű).
  20. We put butter into the cake. = Vajat teszünk a sütibe.
  21. My father’s mother lives in Canada. = Apám anyja Kanadában él.
  22. I planted carrots two months ago. = Sárgarépát ültettem két hónappal ezelőtt.
  23. We say ’Cheese!’ when somebody is taking a photo of us. = Azt mondjuk „csíííz!(=saaajt)” amikor valaki fényképet készít rólunk.
  24. I don’t drink coffee, either. = Én sem iszom kávét.
  25. I would like to have a million dollars. = Szeretném, ha egy millió dollárom lenne.
  26. I like African animals. = Szeretem az afrikai állatokat.
  27. This our eighth (=8th) day in Egypt, and we are leaving. = Ez a 8. napunk Egyiptomban, és éppen elmegyünk.
  28. Forty and forty is eighty. = 40 + 40 = 80.
  29. I don’t like flowers; I like cacti. = Nem szeretem a virágokat; én a kaktuszokat szeretem.
  30. I finished my fourth year at school. = Befejeztem a 4. évet az iskolában.
  31. I don’t have English lesson on Friday. = Nincs angolórám pénteken.
  32. It is cold in the fridge. = A hűtőben hideg van.
  33. I like fresh grapes. = Szeretem a friss szőlőt.
  34. I haven’t ever been to Greece. = Én még sohasem voltam Görögországban.
  35. I hate insects in the house. = Utálom a rovarokat a házban.
  36. I looked at raining from inside the building. = Bentről, az épületből néztem, hogy esik az eső.
  37. There is water round the islands. = Víz van a szigetek körül.
  38. She wore a furcoat made of a jaguar. = Egy jaguárból készült bundát viselt.
  39. There are three times as many living creatures in the sea as in forests. = Háromszor annyi élőlény van a tengerben, mint az erdőkben.
  40. Pupils have 6 lessons a day at primary school. = A diákoknak 6 (tan)órájuk van egy nap az általános iskolában.
  41. I had marbles when I was a child. = Voltak üveggolyóim, amikor gyerek voltam.
  42. There are spicy food in Mexico. = Mexikóban fűszeres ételek vannak.
  43. My flight leaves in five minutes. = A járatom 5 perc múlva indul.
  44. On Monday I have to go to work again. = Hétfőn újra munkába kell mennem.
  45. I don’t know when I last visited a museum. = Nem tudom mikor mentem / voltam utoljára múzeumba/n.
  46. My aunt will be ninety in two years. = A nagynéném 90 éves lesz két év  múlva.
  47. I’m expecting a packet from abroad. = Várok egy csomagot külföldről.
  48. In summer people like to be at the beaches mostly. = Nyáron az emberek többnyire a strandokon szeretnek lenni.
  49. I haven’t had much trouble with the police yet. = Még nem volt sok problémám a rendőrséggel.
  50. I wanted to be(come) a singer when I was a child. = Énekes akartam lenni, amikor gyerek voltam.
  51. I don’t know many receipts yet. = Nem tudok / ismerek még sok receptet.
  52. Have you heard this new record? = Hallottad már ezt az új felvételt?
  53. Spaceships move with rockets. = Az űrhajók rakétákkal mozognak.
  54. Are you still going to school? = Még iskolába jársz?
  55. He finished at the second place. = A 2. helyen végzett.
  56. Have a shower before going into the pool. = Tusolj le, mielőtt bemégy a medencébe.
  57. I like jewellery made from silver. = Szeretem az ezüst(ből készült) ékszereket.
  58. I don’t have any special ideas. = Nincs semmi különleges ötletem.
  59. I’ve been afraid of spiders since my childhood. = Gyerekkorom óta félek a pókoktól.
  60. Our house is nearly one hundred square metres. = A házunk majdnem 100 négyzetméter.
  61. Radio broadcasters work in studios. = A rádiósok stúdiókban dolgoznak.
  62. Sunday is for relaxing. = A vasárnap a pihenésé.
  63. Have you ever played tennis in your life? = Teniszeztél valaha az életedben?
  64. My brother was thirty in March. = A bátyám márciusban volt 30 éves.
  65. Have you bought the tickets? = Megvetted a jegyeket?
  66. Tomato soup is my favourite. = A paradicsom a kedvencem.
  67. My friend went on holiday in Turkey some years ago. = A barátnőm Töröko.-ban volt nyaralni pár éve.
  68. We went biking around the lake. = Elmentünk biciklizni a tó körül / környékére.
  69. In the morning I’m ready in twenty minutes. = Reggel 20 perc alatt vagyok kész / készülök el.
  70. It is difficult to learn to play the violin. = Nehéz megtanulni hegedün játszani.
  71. We replaced our wooden window-frame to a plastic one. = Kicseréltük a fa ablak-keretet műanyagra.
  72. Airports are safe places. = A repterek biztonságos helyek.
  73. In the bedroom there is a large double bed. = A hálószobában van egy nagy francia ágy.
  74. Boatmen are rarely at home. = A hajósok ritkán vannak otthon.
  75. Be careful running along the road. = Légy óvatos, amikor az úton / út mentén futsz.
  76. Which far country were you last? = Melyik távoli országban voltál legutóbb?
  77. We can get to England by air, on sea and under water. = Eljuthatunk Angliába levegőben, vízen és a víz alatt.
  78. English people are interested in the weather because they haven’t got too much. = Az angolokat érdekli az időjárás, mert nekik nem sok van.
  79. Have you worked at a factory yet? = Dolgoztál már gyárban?
  80. Where did you live when you were fifteen? = Hol laktál, amikor 15 éves voltál?
  81. We haven’t used this new formula at the lab yet. = Mi még nem használtuk ezt az új előírást a laborban.
  82. History repeats itself. = A történelem ismétli önmagát.
  83. I’d like (to have) a holiday house, where we can go on holiday. = Szeretnék egy nyaralót, ahová el tudunk menni szabadságra.
  84. I know hundreds of people’s veins, because I work with blood. = Több száz embernek ismerem a vénáját, mert vérrel dolgozom.
  85. It is cold in January and there is a lot of snow. = Januárban hideg van, és sok hó.
  86. Kitchens are centres of homes. = A konyha az otthon központja.
  87. ’SMS’ means „Short Message Service”. = Az ’sms’ azt jelenti, hogy „Rövid Üzenet Szolgáltató” (=”rüsz”).
  88. I’d like to be a millionaire. = Szeretnék milliomos lenni.
  89. October is the most beautiful autumn month for me. = Számomra október a legszebb őszi hónap.
  90. Outside the bank there is a bankomat. = A bankon kívűl van egy bankautomata.
  91. A problem is a task with a solution. = A probléma egy feladat, aminek van megoldása.
  92. Science is for people who find common sense to be boring, but fantasy to be stupidity. = A tudomány azoknak való, akik a józan észt unalmasnak találják, a fantáziálást meg hülyeségnek.
  93. Sunday is the seventh day of the week. = Vasárnap a hét hetedik napja.
  94. What would you like to be able to do at the age of seventy? To live at least. = Mit szeretnél tudni csinálni 70 évesen? Legalább élni.
  95. I would like to be sixteen again. = Szeretnék újra 16 éves lenni.
  96. Have you ever seen an Afro-american snowman? = Láttál már valaha Afro-amerikai hóembert?
  97. After sitting a lot it is good to stretch our legs. = Sok ülés után jó(l esik) kinyújtani a lábunkat.
  98. Do you know a good language teacher? = Tudsz / ismersz egy jó nyelvtanárt?
  99. I saw him through the window. = Láttam őt az ablakon keresztül.
  100. Next Tuesday I’ll be on holiday. = Jövőhét kedden szabadságon vagyok.
  101. I will have my twelfth birthday in 2012. = 2012-ben lesz a 12. szülinapom.
  102. Usually I am clever at school. = Rendszerint okos vagyok az iskolában.
  103. In Hungary the weather is good in summer. = Magyarországon, nyáron jó az időjárás.
  104. I like yoghurt with fruit. = Szeretem a gyümölcsös joghurtot.
  105. Many people don’t like Americans, but they are friendly. = Sokan nem szeretik az amerikaiakat, de ők barátságosak.
  106. In our bathroom there is a bathtub and a shower, too. = A fürdőszobánkban van egy fürdőkád és egy tusoló is.
  107. I don’t go to Carnivals. = Nem járok farsangra.
  108. In our family there are two children. = A családunkban két gyerek van.
  109. December is a busy month. = December egy sűrű / zsúfolt / nyüzsgő hónap.
  110. Today there aren’t dinosaurs. = Ma már nincsenek dinoszauruszok.
  111. I was eighteen 2 years ago. = Két év(v)e(l ezelőtt) voltam 18 éves.
  112. On August the eleventh we can see beautiful things in the sky at night. = Augusztus 11.-én gyönyörű dolgokat láthatunk az égen éjjel.
  113. Valetine’s Day is in February.  = A Valentin-nap februárban van.
  114. There are too many filmstars. = Túl sok filmcsillag van.
  115. Seven and seven is fourteen. = 7 + 7 = 14.
  116. I don’t know what I’ll (=I will) do on August (the) nineteenth, yet, but I know that on 20th I’ll see the fireworks somewhere. = Még nem tudom, hogy aug. 19-én mit fogok csinálni, de 20-án megnézem valahol a tűzijátékot.
  117. November is a boring month. = November egy unalmas hónap.
  118. I got / received a postcard from London. = Kaptam egy képeslapot L.-ból.
  119. I like fried meat with fried potatoes. = Szeretem a sült húst sült krumplival.
  120. I have a question for you. = Van egy kérdésem neked / a számodra.
  121. On Saturday I go to parties. = Szombatonként bulikba szoktam járni.
  122. Smugglers earn a lot. = A csempészek sokat keresnek.
  123. Can somebody help me? = Tud nekem valaki segíteni?
  124. I couldn’t say anything suddenly. = Hirtelen semmit sem tudtam mondani.
  125. I like swimming but not often. = Szeretek úszni, de nem gyakran.
  126. Terrible things happened in the war. = Szörnyű dolgok történtek a háborúban.
  127. Thirteen is my lucky number. = A 13 a szerencseszámom.
  128. There were two thousand people at the concert. = 2 ezer ember volt a koncerten.
  129. Will we go to the cinema on Thursday? = Elmegyünk csütörtökön moziba?
  130. Next year I will go on holiday together with my family. = Jövőre a családommal együtt fogok menni nyaralni.
  131. I gave a tip to the waitress. = Adtam borravalót a pincérnőnek.
  132. I’d like to buy an apartment from / with my savings. = Szeretnék venni egy lakást a megtakarításomból (/ -mal).
  133. The singer was wearing a beautiful dress. = Az énekesnőn gyönyörű ruha volt. / Az énekesnő gyönyörű ruhát viselt.
  134. I had / ate muzli for breakfast. = Müzlit ettem reggelire.
  135. Yesterday it was extremely hot. = Tegnap rendkívűl(ien) meleg volt.
  136. I’m looking forward to see the fireworks of / on (the) 20th of August. = (Már) Alig várom, hogy lásam az augusztus 20-ai tüzijátékot.
  137. I liked Geography at primary school. = Szerettem a földrajzot az általános iskolában.
  138. I don’t like milkshakes served at cafés. = Nem szeretem a kávézókban felszolgált (tejes) turmixokat.
  139. Professors don’t teach conscientiously. = Az egyetemi tanárok nem lelkiismeretesen tanítanak.
  140. We can thank scientists for development of civilization. = A tudósoknak köszönhetjük a civilizáció fejlődését.
  141. Pupils don’t like September. = A diákok nem szeretik a szeptembert.
  142. I wanted to be a psychologist at the age of / when I was seventeen. = 17 évesen pszichológus akartam lenni.
  143. Sometimes people make me nervous. = Néha / Időnként idegesítenek az emberek.
  144. They say it will rain on Wednesday. / According to the weather forcast it may rain on Wednesday. = Azt mondják, hogy szerdán esni fog (az eső). / Az időjárás előrejelzés szerint szerdán eshet (az eső) / eső várható / lehet, hogy esni fog.
  145. Yesterday I took my dog for a walk. = Tegnap elvittem a kutyámat sétálni.
  146. Tell me something funny. = Mondj nekem valami vidámat.
  147. There are no trees on the Antarctica. = Az Antarktiszon nincsenek fák.
  148. My mother’s birthday is on (the) fourteenth of January. = Anyukám születésnapja január 14.-én van.
  149. I don’t have to work at a laboratory at university. = Nem kell laboratóriumban dolgoznom az egyetemen.
  150. I would like to buy a new wall-unit for my living-room. = Szeretnék venni egy új szekrénysort a nappalimba.
  151. They say Friday (the) thirteenth is an unlucky day. = Azt mondják, hogy péntek 13.-a szerencsétlen nap.
  152. My job is not always interesting. = A munkám nem mindig érdekes.
  153. I hate cheeseburgers, because I think they aren’t healthy. = Utálom a sajtburgert, mert szerintem egészségtelen.
  154. My work is all right. = A munkában minden rendben.
  155. Let’s meet at the bus stop at 7. = Találkozunk 7-kor a buszmegállóban.
  156. I swam across Lake Balaton. – Great! = Átúsztam a Balaton. – Nagyszerű!
  157. I open out the safe because I need some gold. = Kinyitom a széfet, mert szükségem van egy kis aranyra.
  158. I would like to ride a bike, if I had one. = Szeretnék biciklizni, ha lenne.
  159. I don’t like pop stars. = Nem szeretm a pop sztárokat.
  160. Where can I get my luggage / baggage? – Over there! = Hol tudom átvenni a poggyászomat? – Amott!
  161. I don’t like pop music because I am not young. = Nem szeretem a pop zenét, mert nem vagyok fiatal.
  162. I put the small bag into the big one. = Beleteszem a kistáskát a nagyba.
  163. I want to ask for a horse for my birthday. = Lovat akarok kérni a születésnapomra.
  164. I climb into the house through the window. = Bemászok a házba az ablakon keresztül.
  165. I come out of the house through the door. = Kijövök a házból az ajtón keresztül.
  166. Come out of the bathroom at once! = Gyere ki a fürdőszobából azonnal!
  167. Leave me alone and come back later! = Hagyj most engem békén / egyedül és gyere vissza később!
  168. What is in East Africa? = Mi van Kelet-Afrikában?
  169. My ring fell into the sink. = A gyűrűm bele esett a mosogatóba.
  170. It didn’t rain for five days. = Nem esett 5 napig / 5 napon keresztül/át.
  171. I lost my key and I can’t get into my house. = Elvesztettem a kulcsomat és nem tudok bejutni a házamba.
  172. Get out of the car – it will explode! = Szállj / gyere ki az autóból – fel fog robbanni!
  173. Let’s go out for a nice dinner! = Menjünk el egy jót vacsorázni!
  174. I live at 104, Hungary Square. = A Magyar Tér 140-ben lakom.
  175. We’re sitting in our living-room. = Mi éppen a nappalinkban ülünk.
  176. My grandparents’ house is next to our house. = A nagyszüleim háza közvetlenül a mi házunk mellett van.
  177. Throw the English book out of the house! = Dobd ki az angol könyvet a házból!
  178. Pick up your glass! = Vedd / Szedd fel a poharad(at)!
  179. I’m not interested in pop singers. = Nem érdekelnek a pop énekesek.
  180. I don’t want to take my dog out in the street in the rain. = Nem akarom kivinni a kutyámat az utcára az esőben.
  181. I would like to have a table-tennis table. = Szeretném, ha lenne ping-pong asztalom.
  182. It’s hot outside! Don’t put on many clothes! = Meleg van odakint! Ne vegyél fel sok ruhát!
  183. If you turn around several times, you will feel dizzy. = Ha sokszor / többször körbefordulsz, akkor szédülni fogsz.

***

Minden nyelvtanulónak jó munkát!

***                                  

BRAIN STORMING

Szólj hozzá!

Címkék: fordítás angol angol tananyag példamondatok középfok alapfok szókincsfejlesztés gyakorló szöveg GPSV

365+1 angol szó és mondat (szemléletes fordítással!) az év minden napjára, avagy – fejlesszük a szókincsünket minden nap! - I. (1.-183.)

2012.10.02. 00:00 aforizmágus

Fokozatosan nehezedő példák kezdőknek, újrakezdőknek, iskolásoknak, gyakorlóknak.

*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***

A gyakorlandó szavak listája, a legrövidebbektől a hosszabbakig:

2 betűs (7db)

sg (=something) do of at up on us

3 betűs (33db)

ago all art ask for bus out day cup egg end fun get had her hey him hot job mad May pay pod pop put run sky sun tin too top was wet

4 betűs (78 db)

back bend blow stop cake card into come cold comb date drum don't door east fair fall fish food frog game grow help hide hold home July June just know room late like love live make Mars menu milk near neck next open over pear peas pick pill poem pool race rain real rich ride bike star snow some stay tail take that them tiny tree turn wall want wear week were west wind with woof work year

5 betűs (82 db)

after again right April beach beans brain bread drink drive carry chair China clean climb cloud clown cocoa every fifth fifty first flour forty fruit ghost glass great honey hotel house Italy Japan Kenya later leave lorry lunch magic March maths metre month music never ninth noise north paper peach phone piano plane rainy relax salad shake shine shiny sixth sixty south Spain stand start steak sugar sunny table teeth tenth there third touch train trick under water where which windy world

6 betűs (61)

always arrive attack August become before bottle Brazil bright butter Canada carrot cheese coffee dollar Africa eighth eighty flower fourth Friday fridge grapes Greece insect inside island jaguar living lesson marble Mexico minute Monday museum ninety packet people police singer recipe record rocket school second shower silver special spider square studio Sunday tennis thirty ticket tomato Turkey around twenty violin window

7 betűs (33)

airport bedroom boatman careful country England English factory fifteen formula history holiday hundred January kitchen message million October outside problem science seventh seventy sixteen snowman stretch teacher through Tuesday twelfth usually weather yoghurt

8 betűs (26)

American bathroom Carnival children December dinosaur eighteen eleventh February filmstar fourteen nineteen November postcard potatoes question Saturday smuggler somebody suddenly swimming terrible thirteen thousand Thursday together waitress

9 betűs (15)

apartment beautiful breakfast extremely fireworks geography milkshake professor scientist September seventeen sometimes Wednesday yesterday something

10 betűs (5)

Antarctica fourteenth laboratory living-room thirteenth

11 betűs

Interesting

12 betűs

cheeseburger

kifejezések:

 

 

all right

bus stop

come out

for five days

go out

live at

out of

ride a bike

pop star

take out

ask for sg

climb into

East Africa

get into

Great!

next to

over there

pop music

put into

table tennis

come back

fall into

get out of

living-room

open out

pick up

pop singer

put on

turn around

 

 

*************************************

MINDEN NAPRA EGY SZÓ ÉS MONDAT!

(1.-183.)

  1. Don’t do that! = Ne csináld / tedd!
  2. Is there something (=sg) in your pocket? = Van valami (=vm/i/) a zsebedben?
  3. I think of my friends a lot. = Sokat gondolok a barátaimra.
  4. We go to school at 7.30. = 7.30-kor megyünk iskolába.
  5. In summer I wake up at about ten. = Nyáron kb. tízkor ébredek (fel).
  6. I switch on the TV every day. = Bekapcsolom a TV-t minden nap.
  7. I was at the farm an hour ago. = Egy órával ezelőtt a farmon voltam.
  8. We all were at a competiton. = Mi mind egy versenyen voltunk.
  9. We have Art on Tuesday. = Kedden van rajzóránk.
  10. Ask him what the time is! = Kérdezd meg (őt), mennyi az idő / hány óra van.
  11. I drink tea from a cup. = Csészéből iszok teát.
  12. Today is a nice day. = A mai egy szép nap.
  13. I ate eggs for breakfast. = Tojást ettem reggelire.
  14. The story has ended. = A történet befejeződött / vége van.
  15. Riding horses is fun. = A lovaglás jó szórakozás.
  16. I had two rabbits. = Volt két nyulam.
  17. I am her best friend. = Én vagyok a(z ő) legjobb barátja / barátnője.
  18. Hey! That’s mine! = Hé! Az az enyém!
  19. I know him very much. = Én nagyon (jól) ismerem (őt).
  20. This tea is very hot for me to drink. = Ez a tea nagyon forró (nekem ahhoz), hogy megigyam.
  21. My mother has a good job. = Az anyukámnak jó állása / munkája van.
  22. Don’t be mad and stupid. = Ne légy őrült és hülye.
  23. I was born in May. = Májusban születtem.
  24. Let’s go out of here. = Menjünk ki innen.
  25. I can’t pay – I have no money. = Nem tudok fizetni – nincs pénzem.
  26. Cocoa grows in pods. = A kakaó gubókban / gumókban fejlődik / nő.
  27. I like running. It’s good to run. = Szeretek futni. Jó futni.
  28. The sky is beautiful. = Az ég gyönyörű.
  29. Don’t look into the sun. = Ne nézz (bele) a napba!
  30. I don’t eat tinned food. = Nem eszek konzerv-ételt.
  31. It’s a too heavy box and I am too tired, too, to lift it. = Ez egy túl(ságosan) nehéz doboz / láda és én meg túl(ságosan) fáradt is vagyok felemelni. / ahhoz, hogy felemeljem.
  32. There is a nest on the top of the tree. = Van egy fészek a fa tetején.
  33. My mother takes us to school by car. = Az anyukám kocsival visz minket iskolába.
  34. World War II was a long time ago. = A II. Világháború régen / hosszú idővel ezelőtt volt.
  35. The edge of the pool is wet. = A medence széle / pereme vizes / nedves.
  36. She went back to the station. = Visszament az állomásra / pályaudvarra.
  37. The car is round the bend. = Az autó a kanyarban van.
  38. Don’t blow your nose into the tablecloth! = Ne fújd ki/bele az orrod az asztalterítőbe!
  39. Stop being stupid! = Hagyd abba a hülyéskedést!
  40. She got a birthday cake with candles on it. = Kapott egy szülinapi tortát (rajta) gyertyákkal.
  41. Please send me a postcard from L.A.. = Kérlek, küldj (nekem egy) képeslapot L.A.-ből.
  42. He went into the bank. = Bement a bankba.
  43. Are you angry? Don’t come near! = Mérges vagy? Ne gyere közel(ebb)!
  44. It’s cold outside, though it’s July. = Hideg van, (ha)bár július van.
  45. How often do you comb your hair? – Not too often. = Milyen gyakran fésülöd a haja? – Nem túl(ságosan) gyakran.
  46. What’s the date today? = Mi a mai dátum? / Hanyadika van ma?
  47. Can you play the drum? = Tudsz dobolni / dobon játszani?
  48. Don’t make him come! = Ne vedd rá, hogy eljöjjön!
  49. Knock the door, please! = Kopogtass az ajtón, kérlek / légy szíves!
  50. Japan is to the east. = Japán keletre / kelet felé van.
  51. My hair is fair. = A hajam szőke.
  52. In autumn leaves fall. = Ősszel lehullanak a levelek.
  53. The English like fish and chips. = Az angolok szeretik a halat és a sült krumplit.
  54. Is there any food at home? = Van ennivaló itthon / otthon?
  55. Storks eat frogs. = A gólyák békát esznek.
  56. The game is over, and I lost. = A játéknak vége és vesztettem.
  57. A lot of flowers grow in my garden. = Sok virág nő(vekszik) / terem a kertemben.
  58. I helped an old lady yesterday. = Segítettem egy idős hölgynek tegnap.
  59. You can run, but you can’t hide! = Elfutni elfuthatsz, de elbújni nem bújhatsz!
  60. Hold the line, please! = Tartsa a vonalat!
  61. Feel at home, but not too much! = Érezd magad otthon, de ne túlságosan!
  62. July is usually hot. = Július általában / rendszerint meleg.
  63. My nameday is in June. = A névnapom júniusban van.
  64. I’ve just caught the bus. = Épphogy csak elértem a buszt.
  65. I know a lot of our history. = Sokat tudok a történelmünkről.
  66. I have a lot of flowers in my room. = (Nekem) sok virág(om) van a szobámban.
  67. I went for a walk late at night. = Késő este / éjszaka elmentem sétálni.
  68. I like the cakes like you she makes. = Szeretem az olyan sütiket, mint amilyeneket ő csinál.
  69. I love fruit icecream. = Imádom / nagyon szeretem a gyümölcsfagyit.
  70. I like living / to live in this town. = Szeretek ebben a városban élni.
  71. Make yourself at home, but only at home! = Érezd magad otthon, de csak otthon!
  72. Mars is a small and interesting planet. = A Mars egy kicsi és ismeretlen bolygó.
  73. There are many kinds of soups on the menu. = Sokféle leves van az étlapon.
  74. Cows give us milk. = A tehenek adják nekünk a tejet.
  75. There is a shop near our house. = Van egy bolt a házunkhoz közel / a házunk mellet / közelében.
  76. Swans have long necks. = A hattyúknak hosszú nyaka van.
  77. Next time you’ll get a large slap. = Legközelebb / Következő alkalommal kapni fogsz egy nagy pofont.
  78. I can’t open the door – it’s locked. = Nem tudom kinyitni az ajtót – be van zárva.
  79. I am over thirty. = Túl vagyok a 30-on. / Elmúltam 30 éves.
  80. There are nice and big pears in the tree. = Szép, nagy körték vannak a fán.
  81. I like pea-soup. = Szeretem a borsólevest.
  82. I pick up the book from the floor. = Felveszem a könyvet a földről / padlóról.
  83. I have a headache – give me a pill! = Fáj a fejem (=fejfájásom van) – adj nekem egy pirulát.
  84. I wrote a poem – are you interested? = Írtam egy verset – érdekel?
  85. Don’t jump! There isn’t water in the pool. = Ne ugorj! Nincs víz a medencében.
  86. The race was long and tiring. = A verseny hosszú és fárasztó volt.
  87. It’s raining – you should take an umbrella. = Esik (az eső) – vinned kellene egy esernyőt.
  88. It’s too good to be real. = Ez túl jó (ahhoz), hogy igaz(i)/valódi legyen.
  89. Rich people like money – poor ones too! = A gazdag emberek szeretik a pénzt – a szegények is!
  90. I can ride a bike, but not a horse! = Tudok biciklizni, de nem tudok lovagolni.
  91. There are stars in the sky. = Csillagok vannak az égen.
  92. It isn’t good to drive when it’s snowing, or there is snow on the roads. = nem jó akkor autózni / vezetni, amikor havazik vagy van az utakon.
  93. I’ve got some money, but not enough. = Van (egy kis / valamennyi / némi) pénzem, de nem elég.
  94. I stayed at home, because I was ill. = Otthon maradtam / voltam / tartózkodtam, mert beteg voltam.
  95. There is a bunny-tail on my key-ring. = Egy nyuszifarok van a kulcstartómon.
  96. Take it or leave it! = „Vedd el, vagy hagyd ott!” / (Tetszik, nem tetszik, ez van.) / „Eszed, nem eszed, nem kapsz mást!”
  97. How much is that? = Mennyibe kerül (az)?
  98. My sisters live here, but I rarely visit them. = A (lány)testvéreim itt laknak, de ritkán látogatom meg őket.
  99. I need a tiny box to keep my rings in it. = Szükségem van egy pici dobozra, hogy a gyűrűimet tartsam benne.
  100. The cat climbed up the tree. = A macska felmászott a ra.
  101. A car turned back in front of me. = Egy autó visszafordult előttem.
  102. There is a landscape on the wall. = Van egy tájkép a falon.
  103. I want to swim tomorrow. = Holnap úszni akarok.
  104. I wear slippers in summer. = Nyáron papucsot viselek / hordok.
  105. Last week I was on holiday. = Múlt héten nyaralni voltam.
  106. Where were you yesterday? = Hol voltál / voltatok tegnap?
  107. West-Europe is very developed. = Nyugat-Európa nagyon fejlett.
  108. There hasn’t been wind for days. / The wind hasn’t been blowing for days. / It hasn’t been windy for days. = Napok óta nem volt szél. / A szél nem fúj (már) napok óta. / Az idő nem szeles (már) napok óta.
  109. Were you with your girlfriend? = A barátnőddel voltál?
  110. The dog says: woof. = A kutya azt mondja: vau!
  111. I would like to work this year. = Szeretnék az idén dolgozni.
  112. This has been a hard year so far. = Ez az év eddig nehéz volt.
  113. After dinner I went to sleep. = Vacsora után lefeküdtem/elmentem aludni.
  114. I can’t rememben again! = Már megint nem emlékszem.
  115. I am right-handed. = Jobbkezes vagyok.
  116. Easter is in April. = Húsvét áprilisban van.
  117. Next week we are going to the beach (in Egypt). = Jövő héten megyünk a strandra/ (homokos) tengerpartra (Egyiptomba).
  118. I hate beans. = Utálom a babot.
  119. He is stupid. He has some problems with his brain. = (Ő) Hülye. (Valami) Problémája van az agyával.
  120. My mother baked bread. = Anyán kenyeret sütött.
  121. My mother is always drinking water. = Anyám állandóan vizet iszik.
  122. Grandpa drives every day. = Nagypapa minden nap vezet / autózik.
  123. I carry a basket going to the market. = Egy kosarat viszek (a kezemben) a piacra menet.
  124. I sat down on a chair and went to sleep. = Leültem egy székre és elaludtam.
  125. Next year we will go to China for a holiday. = Jövőre Kínába megyünk nyaralni.
  126. How clean is your house? = Mennyire tiszta a házad?
  127. I went to climb Mount Blanc. = Elmentem megmászni a M.B.-t.
  128. Clouds give water. = A felhők adják a vizet.
  129. Lali, my friend’s friend, is a clown. = Lali, a barátom barátja, egy bohóc.
  130. I like cold cocoa. = Szeretem a hideg kakaót.
  131. Every holiday ends a day. = Minden szabadság / szünidő véget ér egy nap(on).
  132. I will go to the fifth year in September. = Az 5. évfolyamba megyek szeptemberben.
  133. My father is fifty years old. = Apám 50 éves.
  134. My first pet was a dog. = Az első háziállatom egy kutya volt.
  135. Bread is made of flour. = A kenyér lisztből készül.
  136. My godfather is over forty. = Keresztapám elmúlt / több mint 40 (éves).
  137. I like fresh fruit. = Szeretem a friss gyümölcsöt.
  138. I’m afraid of ghosts. = Félek a szellemektől.
  139. I have a glass-table. = Van egy üvegasztalom.
  140. My holiday was great. = A nyaralásom nagyszerű volt!
  141. Honey is very sweet and sticky. = A méz nagyon édes és ragadós.
  142. My parents stayed at a hotel. = A szüleim egy hotelben szálltak meg.
  143. We have a big house with many rooms. = Nekünk egy nagy, sokszobás házunk van.
  144. I haven’t ever been to Italy, but I’d like to go. = Még sohasem voltam Olaszországban, de szeretnék elmenni.
  145. In Japan the Japanese are hardworking. = Japánban a japánok szorgalmasak.
  146. It’s always hot in Kenya. = Kenyában mindig meleg van.
  147. Yesterday I went to bed later than the day before yesterday. = Tegnap később feküdtem le, mint tegnapelőtt.
  148. My plane is leaving at 8. = A repülőm 8-kor indul. (megy el)
  149. The lorry has a large cargo bay. = A teherautónak nagy raktere van.
  150. I eat fish for lunch about once a month. = Kb. egyszer eszek halat ebédre egy hónapban.
  151. I saw magical views abroad. = Varázslatos tájakat láttam külföldön.
  152. My brother was born in March. = A fivérem / fiútestvérem / bátyám márciusban született.
  153. I hated maths in secondary school. = Utáltam a matekot a középiskolában.
  154. I am one metre seventy. = Egy méter hetven vagyok.
  155. My cousin’s daughter is 9 months old. = Az unokatestvérem lánya 9 hónapos.
  156. I don’t listen to music when I’m learning. = Nem hallgatok zenét, amikor tanulok.
  157. I never eat poppy-seed. = Sosem eszem mákot.
  158. I can’t rememben what happened on the ninth this month. = Nem emlékszem mi történt e hónap 9.-én.
  159. Vehicles make much noise in our street. = A járművek nagy zajt csapnak az utcánkban.
  160. My friends went to the mountains to the north. = A barátaim északra mentek, a hegyekbe.
  161. I threw the unnecessary waste-paper out from my desk. = Kidobtam a felesleges hulladék papírt az íróasztalomról.
  162. There is a peach under my bed. = Van egy őszibarack az ágyam alatt.
  163. I have a lot of pictures in my phone. = Sok kép van a telefonomon.
  164. I like playing the piano, but I don’t like solmization. = Szeretek zongorázni, de nem szeretem a szolfézst.
  165. I have never travelled on a plane. = Még soha nem utaztam repülőn.
  166. I like rainy weather. = Szeretem az esős időjárást.
  167. I like relaxing next to River Tisza. = Szeretek lazítani a Tisza mellett.
  168. Would you like some salad? = Szeretne egy kis salátát?
  169. Let’s shake hands! = Rázzunk kezet!
  170. My jewellery is shining brightly. = Az ékszerem fényesen csillog.
  171. My medalls are shiny. = Az érmeim csillogók.
  172. I was sixth in the swimming race in batterfly-style. = 6. voltam az úszóversenyen pillangóban.
  173. My mother was sixty yesterday. = Anyukám tegnap volt 60 éves.
  174. My friend lives in South-Africa. = A barátnőm Dél-Afrikában él.
  175. The Tour-de-France goes to Spain. = A T-d-F Spanyolországba megy.
  176. A lot of candles stand on the cake. = Sok gyertya áll a tortán.
  177. I’ll start to the cinema right now! = Azonnal indulok a moziba!
  178. I like stake fried rare. = Szeretem a véresen sült sztéket.
  179. I don’t like sugar, but I like fruit. = Nem szeretem a cukrot, de szeretem a gyümölcsöt.
  180. I like swimming, when it’s sunny. = Szeretek úszni, amikor süt a nap / napos idő van / napos az idő.
  181. The table is in the corner. = Az asztal a sarokban van.
  182. How many times do you usually clean your teeth a day? = Hányszor mosol fogat általában egy nap?
  183. My tenth lesson is German. = A 10. órám német.

****

Folyt. köv.

Szólj hozzá!

Címkék: fordítás angol angol tananyag példamondatok középfok alapfok szókincsfejlesztés gyakorló szöveg GPSV

Hogyan gyakoroljuk az angol igeidőket gyorsan, hatékonyan, átfogóan, egyszerűen? - Így....

2012.10.01. 23:17 aforizmágus

http://www.colourbox.com/preview/4158752-381827-time-to-learn-clock.jpgIsmét sorozatpéldák és sorozatgyakorlás (BS-től) – ezúttal azoknál a fránya igeidőknél időzünk el, ámde fájdalommentesen! Segédanyag angoltanároknak!

*************

A most közölt sorozatgyakorló anyagom is, eredetiben egy A4-es oldalon kényelmesen elfér  – úgy, hogy az igeidők szerkezeti képletei és a konkrét igés példa egymás mellett foglal helyet; itt azonban némi magyarázatot fűzünk hozzá!

 

*** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** ***

IGEIDŐK – ÁLLÍTÓ ALAK

Igeidők képzéséhez szükséges igealakok: I-II-III. alak.; I.a.+s; -ing

I. alak = az első szótári alak – ez maga a kiemelt szócikk.

II. alak = a második szótári alak – ez a múlt idejű alak (lehet szabályos, vagy rendhagyó)

III. alak = a harmadik szótári alak – a múlt idejű melléknévi igenév (szintén, lehet szabályos, vagy rendhagyó)

I. alak + -s végződés = az ige egyszerű jelen idejének E/3 (=egyes szám, 3. személyű ragozott alakja, állítás esetén – megjegyzem, ez az egyetlen személyragos alak az igék között!)

-ing végződésű alak: a jelen idejű melléknévi igenév

 *** *** *** *** *** *** *** *** ***

Igeidők alapszerkezetei:

Folyamatos igealak: BE –ing /éppen adott időpontban történik/ = létige + igen –ing végződésű alakja

Befejezett igealak: HAVE III. /adott időpont előtt történik/

Befejezett Folyamatos i.: HAVE BEEN –ing /adott időpontban már folyamatosan tartó/

Szenvedő igealak: BE III. /az alannyal történik/

Gyakorlati tapasztalatok alapján a leggyakrabban használt /értsd megtanulni, ismerni, használni tudni érdemes/ igeidők:

E,F,B,FB/jelen; E/jövő, (be) going to; E,F,B/múlt

A listában jelöltek sorban a következők:

E/jelen = egyszerű jelen – 1. 2.

F/jelen = folyamatos jelen – 3. 4. 5. 6.

B/jelen = befejezett jelen – 7. 8.

FB/jelen = folyamatos befejezett jelen – 9. 10.

E/jövő = egyszerű jövő – 11.

(be) going to - jövő = Going to jövő – 12. 13. 14. 15.

E/múlt = egyszerű múlt – 16.

F/múlt = folyamatos múlt – 17. 18. 19. 20.

B/múlt = befejezett múlt – 21.

A = Alany – nem egyes szám 3. személyű, pl. I, you, we, they, vagy többes számú főnév

E/3 = Egyes szám, 3. személyű alany, pl. he, she, it, egys számú /=1db, vagy nem megszámlálható: Uncountable, egynyelvű szótárakban „U”-val jelölt/ főnév

Igeidők szerkezeti képletei:

  1. A + I.a.
  2. E/3 + (I.a.+s)
  3. I am –ing
  4. E/3 is –ing
  5. You are –ing
  6. We are –ing
  7. A + have + III.a.
  8. E/3 + has + III.a.
  9. A + have + been –ing
  10. E/3 + has + been –ing
  11. A + will + I.a.
  12. I am going to + I.a.
  13. E/3 is going to + I.a.
  14. You are going to + I.a.
  15. We are going to + I.a.
  16. A + II.a.
  17. I + was + -ing
  18. E/3 + was + -ing
  19. You + were + -ing
  20. We were + -ing
  21. A + had + III.a.

 *****************************

Sorozatpélda a „WRITE A LETTER” /rÁjtölEtő/ = „levelet írni” kifejezéssel:

1. I write a letter.

2. He writes a letter.

3. I am writing a letter.

4. He is writing a letter.

5. You are writing a letter.

6. We are writing a letter.

7. I have written a letter.

8. He has written a letter.

9. I have been writing a letter.

10. He has been writing a letter.

11. I will write a letter.

12. I am going to write a letter.

13. He is going to write a letter.

14. You are going to write a letter.

15. We are going to write a letter.

16. I wrote a letter.

17. I was writing a letter.

18. He was writing a letter.

19. You were writing a letter.

20. We were writing a letter.

21. I had written a letter.

A fenti példák fordításai/értelmezései:

  1. Írok egy levelet.
  2. Ír egy levelet.
  3. Éppen írok egy levelet.
  4. Ő éppen ír egy levelet.
  5. Te éppen írsz egy levelet.
  6. Mi éppen írunk egy levelet.
  7. Ezelőtt írtam egy levelet.
  8. Ezelőtt írt egy levelet.
  9. Egy ideje már írok egy levelet.
  10. Egy ideje már ír egy levelet.
  11. Írni fogok egy levelet.
  12. Írni szándékozok/készülök egy levelet.
  13. Írni szándékozik/készül egy levelet.
  14. Írni szándékozol/készülsz egy levelet.
  15. Írni szándékozunk/készülünk egy levelet.
  16. Írtam egy levelet.
  17. Éppen írtam egy levelet.
  18. Éppen írt egy levelet.
  19. Éppen írtál egy levelet.
  20. Éppen írtunk egy levelet.
  21. Korábban /már/ írtam egy levelet.

 

1 komment

Címkék: angol angol tananyag igeidők alapfok sorozatgyakorlás

süti beállítások módosítása